Michael replies, “We’re in a lot of trouble now.”
Michael回答,“我们现在有很多麻烦。”
Michael replies, "Haven't even had our first date and already you're inviting me in."
Michael回答,“我们还没开始约会你就邀请我去你家了。”
Michael replies, "I seem to remember several conversations that ended with 'I am not d."b..
Michael回答,“我好像还记得我们几段对话的结尾你都说‘我不是D .B .Cooper’。”
Michael replies, “ Sinusitis, yeah. It’s actually not an allergy, it’s a bacterial infection.
Michael回答道,“对,是鼻窦炎,其实并不是算是一种过敏,是细菌传染,沿着东墙边河流的潮湿空气,可以帮助使我…”他深吸一口气,“心旷神怡。”
Lincoln asks, "you're gonna get your hands on a key?" "Something like that," Michael replies.
Lincoln问道,“你搞到了一把钥匙吗?”“差不多吧,”Michael答道。
Sara asks, "Why does it feel like you're saying good-bye to me?" Michael replies that you never really know what day is going to be your last.
Sara问道,“为什么我觉得你是在对我道别?”Michael回答,我们永远也不会知道哪一天是最后一天。
Michael, with an edge of bitterness replies, “The guy you’re talking about died the moment I stepped inside these walls.”
Michael带着几分苦涩的回答,“你说的那个Michael,当他走进监狱大门时就已经死了。”
Brighton replies, "Then maybe you don't know Michael Scofield."
Brighton回答,“那也许你并不了解MichaelScofield。”
The wife is awakened somewhat, feels his face and replies Oh Michael, you shouldn't be here, my husband will be home soon!
妻子朦朦胧胧地摸了摸他的脸说道,噢,迈克尔,你不应该在这里,我的丈夫很快就要回来了。
Michael solemnly replies that there are a few decent men down in A-Wing.
Michael一本正经地回答说在A区还是有几个正直的人的。
The wife is awakened somewhat, feels his face and replies "Oh Michael, you shouldn't be here, my husband will be home soon!"
妻子朦朦胧胧地摸了摸他的脸说道,“噢,迈克尔,你不应该在这里,我的丈夫很快就要回来了。”
The wife is awakened somewhat, feels his face and replies, Oh Michael, you shouldn't be here, my husband will be home soon!
妻子朦朦胧胧地摸了摸他的脸说道,噢,迈克尔,你不应该在这里,我的丈夫很快就要回来了。
The wife is awakened somewhat, feels his face and replies, Oh Michael, you shouldn't be here, my husband will be home soon!
妻子朦朦胧胧地摸了摸他的脸说道,噢,迈克尔,你不应该在这里,我的丈夫很快就要回来了。
应用推荐