The only longer term injury concerns Mourinho still has to contend with are Michael Bridge and Michael Ballack.
目前对穆里尼奥来说困扰着他的需要较长恢复期的球员只有巴拉克和布里奇。
The PSA, generously produced by Al Jazeera, was filmed at Chelsea Football Club’s famous football ground Stamford Bridge, where Michael has been playing since his move from Bayern Munich in 2006.
这一宣言由半岛电视台赞助制作,在切尔西足球俱乐部著名的足球基地斯坦福德桥拍摄而成。 米歇尔·巴拉克自2006年从拜仁慕尼黑转会至切尔西后,就一直在此效力。
Arjen Robben, Michael Ballack, Andrei Shevchenko and Wayne Bridge are all still missing for Jose Mourinho's men.
阿尔扬·罗本、迈克尔·巴拉克、安德烈·舍甫琴科和韦恩·布里奇依旧在莫里尼奥的球员名单之外。
Chelsea defender Michael Mancienne has signed a new three-year deal at Stamford Bridge.
切尔西后卫迈克尔-曼西恩内与俱乐部续签了三年合同。
Chelsea Football Club and Michael Ballack will conduct a press conference on Monday, May 15 at Stamford Bridge.
切尔西足球俱乐部和米夏埃尔·巴拉克将在周一(5- 15)于斯坦福桥举行一次记者招待会。
Arjen Robben does not feel threatened by the imminent arrival of Michael Ballack at Stamford Bridge.
对于巴拉克将要来到斯坦福桥,罗本被并没有觉得这是个威胁。
But could Michael Ballack be missed?Of all the players who have left Stamford Bridge, he was the most likely to hold down a place in the squad.
南非世界杯上有很多切尔西球员(尽管他们中没有一人是四强成员),这意味着球员们回到切尔西后三周时间情绪都很低落。
Michael Essien, Wayne Bridge and Didier Drogba have all signed new deals. That's fantastic news for the future of Chelsea.
迈克尔·埃辛、韦恩·布里奇和迪迪尔。德罗巴全都签了新合约,这对切尔西的将来来说是一件很棒的事。
Michael Ballack is convinced Chelsea's Stamford Bridge will decide where the title will finish this season.
巴拉克深信切尔西的斯坦福桥将决定本赛季结束时冠军的去向。
Michael Ballack maintains he is "completely happy" at Chelsea and is not about to consider a move away from Stamford Bridge.
巴拉克坚持说他在切尔西“过得非常愉快”,而且根本没想过要离开斯坦福桥。
Michael Ballack, Robert Huth, John Terry, Wayne Bridge, Frank Lampard and Joe Cole have all reached the last 16 of the World Cup.
米歇尔·巴拉克、罗伯特·胡特、约翰·特里、维伊恩·布里奇、弗兰克·兰帕德以及乔·科尔都成功随队晋级世界杯16强。
Michael Ballack, Robert Huth, John Terry, Wayne Bridge, Frank Lampard and Joe Cole have all reached the last 16 of the World Cup.
米歇尔·巴拉克、罗伯特·胡特、约翰·特里、维伊恩·布里奇、弗兰克·兰帕德以及乔·科尔都成功随队晋级世界杯16强。
应用推荐