When you lose weight you lose both fat and lean tissue. The notion that overweight people have a slower metabolism is a myth.
当你减肥时,同时减掉脂肪和瘦肉组织。超重的人拥有较慢的新陈代谢的概念是一个神话。
An enzyme in kidney beans tells the body to break down stored fat instead of carbohydrates for energy, while mince boosts your metabolism.
当肉沫加快你新陈代谢时,腰果中的酶告诉机体利用存储的脂肪而不是碳水化合物来提供能量。
And people with a slow metabolism who become fat are also unlikely to benefit because their obesity puts them at greater risk of dying from heart disease, stroke and cancer.
而且代谢速率慢的并变胖的人也不大可能从中受益,因为他们的肥胖会把他们推向因心脏病和中风,癌症而濒临死亡的危险。
Even if eat a much red food again, physical endowment ill-health, having no vigorous words, metabolism and fat to burn all can not successfully carry on.
即便吃再多的红色食品,体质本身不健康,没有活力的话,新陈代谢和脂肪燃烧都不能顺利地进行。
So you would need to activate a relatively little amount of brown fat to substantially impact overall energy metabolism.
所以,只需要激活相对少量的棕色脂肪,就可显著地影响整体能量代谢功能。
We knew that muscle and fat played a role in metabolism, but we didn't think of bone as a true metabolic organ.
我们以前知道肌肉和脂肪能影响新陈代谢,但不认为骨骼也是真正的代谢器官。
Leg fat may also be better at producing hormones such as leptin, which are made by fat and affect appetite and metabolism — although Manolopoulos said this is poorly understood.
腿部脂肪的燃烧更易产生瘦素等激素,瘦素由脂肪分泌,能够影响食欲和新陈代谢,不过马诺洛波洛斯说人们对其认识还不够。
These little kicks will result in a temporary increase in your metabolism, which will help you burn fat a little easier for a bit.
因为这些小球会临时增加你的代谢,代谢可以帮助你燃烧脂肪很容易到位。
When you skip a meal, you may be slowing down your body's metabolism — thus, making your body require fewer calories and converting extra calories to fat.
当你少吃一餐时,你身体的新陈代谢将会变慢——这就意味着你身体需要的卡路里总数将降低,那么额外的卡路里就会转换成脂肪。
I'm not sure if it was because he was getting too comfortable or because his adolescent skinny boy metabolism was just growing into middle-aged fat man metabolism.
我不能肯定这是因为他过得太舒适了,还是因为他那种青少年时期的小瘦子的新陈代谢系统直接过渡到了中年胖男人的新陈代谢系统。
The more lean body mass (LBM) you have the higher your metabolism… and a higher metabolism stimulates your body to burn fat for energy!
更多的瘦肌肉加快你的新陈代谢,并且新陈代谢能燃烧你身体的脂肪变成能量。
The studies suggest that the skeleton may be an important regulator of whole-body energy metabolism, joining the ranks of known metabolic regulators such as muscle and fat.
研究表明,骨骼很有可能在我们人体的能量代谢中扮演着一个重要的调节者的角色,当然,在此之前我们就已经知道肌肉和脂肪有着同样的作用。
Red-promote metabolism, quickly burn fat inside the body. The red food can promote metabolism, make the fat that contains in the food direct burnable.
红色食物能够促进新陈代谢,使蕴含在食品中的脂肪直接燃烧。
Adding to the confusion, scientists know little about how extra fat might lead to changes in metabolism and affect the way contraceptives are handled by the body.
科学家对多余脂肪所造成的代谢变化知之甚少,因此也无从了解避孕药在此条件下的代谢过程,这让避孕药药效和肥胖之间的关系变得更加扑朔迷离。
During noted that the most consistent and dramatic finding, however, was a nearly 90 percent drop in leptin, a hormone produced by fat that helps regulate metabolism.
During指出但其中最相同和显著的发现是,导致了近90%的由脂肪产生,帮助调节新陈代谢的激素——瘦素下降。
Even if researchers can find a safe way to make extra brown fat, Celi said, the body might compensate for lost energy by eating more or slowing down other aspects of metabolism.
即使研究者们能够找到一种安全的途径来制造多余的灰色脂肪,Celi认为,机体或能通过吃得更多或降低其他方面的代谢来进行补偿。
According to Rockefeller University's Ahrens, who has spent nearly 40 years studying cholesterol metabolism, individuals differ greatly in their response to dietary fat and cholesterol.
四十年来致力研究胆固醇新陈代谢的洛克·菲勒大学研究者Ahrens,是为数不多的对脂肪和胆固醇摄取规定持反对态度的人之一。
The high-fat offspring also had epigenetic modifications to genes that regulate glucose metabolism.
高脂肪组产的子鼠的葡萄糖代谢基因有些表观改变,组蛋白乙酰化环节——能打开DNA环使基因转录更容易——是其中一处改变。
This is a terrible state of metabolism for a man who \ 's trying to lose weight, because surplus insulin boosts body-fat storage.
这对于一个正尝试减肥的人的新陈代谢是个极坏的情形,因为多余的胰岛素会推进身体脂肪堆积。
Skipping meals throw your metabolism out of balance, causing you to gain fat and lose energy.
不吃早餐会让你的新陈代谢失去平衡,造成你长胖或者无精打采。
Skipping meals throw your metabolism out of balance, causing you to gain fat and lose energy.
不吃早餐会让你的新陈代谢失去平衡,让你长胖或者无精打采。
This keeps the metabolism working constantly and is less likely to result in fat or overweight.
这样就能维持新陈代谢持续进行,并且不容导致肥胖或者超重。
Cardiovascular exercise is the key to speeding up your metabolism, burning excess calories, and fighting body fat.
心肺功能运动是加速新陈代谢、燃烧多余卡路里和减肥的关键。
Some studies suggest that green tea's polyphenols may boost metabolism and help burn fat.
有一些研究表示,绿茶的茶多酚可能会加快新陈代谢以帮助燃烧脂肪。
Flying in from France, I suffer a little culture shock. Life in Croatia has the same energetic metabolism, but cheaper jeans, smaller cars, more broken concrete, and almost no fat people.
尽管克罗地亚人的生活同样充满生机和变化,但是廉价的牛仔裤,小排量的汽车,破碎的路面,还有几乎没有胖子的人群,使从法国飞来的我感到有一点“文化冲突”的味道。
Study author Dr Matthew During, whose team's findings appear in journal Cell Metabolism said: I'm still amazed at the degree of fat loss that occurs.
研究报告作者马修·迪兰博士说:“能减掉这么多体重,我还是很吃惊。”研究报告发表在《细胞代谢》期刊上。
It could mean that less of the engineered fat would be needed to boost metabolism and help people lose weight.
它意味着少量的工程脂肪就能加速代谢,有助减肥。
During aerobic exercise, glycogen is broken down into glucose. In its absence, fat metabolism is initiated.
糖原,在有氧运动过程中,被分解成葡萄糖。由于它的存在,脂肪代谢开始。
Fat storage and metabolism in these layers is predicted by genetics and influenced by the two basic elements of lifestyle, diet and exercise.
这三层脂肪组织的存储和代谢主要受到基因的控制,同时受到两种生活方式的影响-饮食和运动。
Fat storage and metabolism in these layers is predicted by genetics and influenced by the two basic elements of lifestyle, diet and exercise.
这三层脂肪组织的存储和代谢主要受到基因的控制,同时受到两种生活方式的影响-饮食和运动。
应用推荐