Now Joshua sent men from Jericho to Ai, which is near Beth Aven to the east of Bethel, and told them, "Go up and spy out the region."
当下,约书亚从耶利哥打发人往伯特利东边,靠近伯亚文的艾城去,吩咐他们说:“你们上去窥探那地。”
When they returned to Joshua, they said, "not all the people will have to go up against ai. Send two or three thousand men to take it and do not weary all the people, for only a few men are there."
他们回到约书亚那里,对他说:“众民不必都上去,只要二三千人上去就能攻取艾城;不必劳累众民都去,因为那里的人少。”
Removed some population bonuses so the AI doesnt produce to many men all the time.
删掉一些AI的人口加成,这样就不会在同一时间招募非常多的人了;
So about three thousand men went up; but they were routed by the men of Ai
于是民中约有三千人上那里去,竟在艾城人面前逃跑了。
Then he took five thousand men whom he set in ambush between Bethel and Ai, to the west of the city.
若苏厄调了约五千人,令他们埋伏在贝特耳与哈依之间,即在哈依西面。
Joshua 8:12 and he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.
书8:12他挑了约有五千人,使他们埋伏在伯特利和艾城的中间,就是在艾城的西边。
So Joshua and the whole army moved out to attack Ai. He chose thirty thousand of his best fighting men and sent them out at night
于是,约书亚和一切兵丁都起来,要上艾城去。约书亚选了三万大能的勇士,夜间打发他们前往
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.
伯特利人,艾人共二百二十三名。
And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of ai.
约书亚和以色列众人见伏兵已经夺了城,城中烟气飞腾,就转身回去,击杀艾城的人。
And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.
他挑了约有五千人,使他们埋伏在伯特利和艾城的中间,就是在艾城的西边。
Joshua 7:4 So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.
书7:4于是,民中约有三千人上那里去,竟在艾城人面前逃跑了。
Joshua soon received the shocking news that his army was terrified, and his soldiers were being chased like scared rabbits by the men of Ai. Thirty-six Israeli soldiers had been killed!
约书亚很快收到令人震惊的消息:以色列士兵象受惊的兔子一样被艾城的人追杀,艾城的人击杀了他们三十六个人!
So Joshua and the whole army moved out to attack Ai. He chose thirty thousand of his best fighting men and sent them out at night.
于是,约书亚和一切兵丁都起来,要上艾城去。约书亚选了三万大能的勇士,夜间打发他们前往。
So Joshua and the whole army moved out to attack Ai. He chose thirty thousand of his best fighting men and sent them out at night.
于是,约书亚和一切兵丁都起来,要上艾城去。约书亚选了三万大能的勇士,夜间打发他们前往。
应用推荐