The setup_arch also needs to perform any memory mappings for flash Banks, system registers, and other specific devices.
setup_arch还需要对闪存存储库、系统寄存器和其它特定设备执行内存映射。
Release is called when there are no more references to an open file — all file descriptors are closed and all memory mappings are unmapped.
release是在对一个打开文件没有其他引用时调用的——此时所有的文件描述符都会被关闭,所有的内存映射都会被取消。
Some memory has to be used to keep track of all those reverse mappings.
不得不用一些内存来保持对所有那些反向映射的追踪。
Reverse mappings help the system continue to perform and scale well when large applications are placing huge memory demands on the kernel and multiple processes are sharing memory.
当大型应用程序向内核请求大量内存和多个进程共享内存时,反向映射帮助系统继续有效地运行和扩展。
Despite a few tradeoffs, reverse mappings have proven to be a valuable modification to the Linux memory manager.
尽管有一些折衷,但可以证明反向映射是对Linux内存管理器的一个颇有价值的修改。
Linux includes the means to manage the available memory, as well as the hardware mechanisms for physical and virtual mappings.
Linux包括了管理可用内存的方式,以及物理和虚拟映射所使用的硬件机制。
You may also want to reread the "type mapping Pattern" section in Part 1 to refresh your memory on how type mappings are resolved internally.
您可能还想重新阅读第1部分中的“类型映射模式”这一部分来回忆一下如何内部解析类型映射。
You may also want to reread the "type mapping Pattern" section in Part 1 to refresh your memory on how type mappings are resolved internally.
您可能还想重新阅读第1部分中的“类型映射模式”这一部分来回忆一下如何内部解析类型映射。
应用推荐