So, depending on the applications, deployment, and size of the hardware (CPUs, memory, and so on), this may or may not be something to consider further.
所以,这取决于应用程序、部署和硬件的大小(CPU、内存,等等),也许在将来还需要考虑这些因素。
Hardware memory debuggers also exist; I regard them as needed only for very special situations — mostly when working with specialized hosts that don't support other tools.
还有硬件内存调试器;在非常特殊的情况下(主要是在使用不支持其他工具的专用主机时)才考虑它们。
When the guest operating system's driver peeks and pokes at the memory and hardware registers, software exists underneath to emulate the device (see Figure 2).
在来宾操作系统的驱动程序窥探内存和硬件寄存器时,软件存在于下面来仿真设备(参见图2)。
Larger objects mean a bigger heap to hold the same amount of data while maintaining similar GC performance, which makes the OS and hardware memory system slower.
更大的对象意味着用更大的堆来保存相同大小的数据,同时维持类似的gc性能,这会拖慢操作系统和硬件内存系统。
Above the kernel, running in user mode, are the device drivers, each one running as a separate process tightly restricted by the memory management hardware to accessing only its own memory.
设备驱动处于内核之上,运行在用户态。每个驱动都作为单独的进程运行,受到内存管理硬件的严格约束,只能访问自己拥有的内存。
Some hardware can bypass the main memory altogether and transmit data directly to another device.
某些硬件支持完全绕开内存,将数据直接传送给其他设备的特性。
Such hardware may not be suited to multiprocessing, a large memory footprint, or significant demands on physical storage.
这类硬件可能不支持多处理、大量内存占用或对物理存储的大量需求。
Therefore, that virtual system appears to be running on a piece of hardware (that is, a virtual server) with only 1gb of memory.
因此,虚拟机系统看起来好像是在一个只有1GB内存的硬件(其实就是一个虚拟机服务器)上运行。
This memory must also come from low memory, which on 32-bit hardware is somewhat limited.
这些内存必须使用低端内存,而这在32位硬件上有点不够用。
We've happily given away responsibility for garbage collection, memory management, and hardware differences.
我们很高兴不用再操心垃圾回收、内存管理和硬件差异。
Inadvertent keystrokes by fatigued system administrators have resulted in files being deleted from file systems, whole applications uninstalled, or memory upgrades frying hardware internals.
疲劳系统管理员的无意按键可能会导致文件系统中的文件被删除、整个应用程序被卸载或内存升级烧坏内部硬件。
In a virtualized environment, this memory could be used to support additional virtualized servers, thus improving the utilization of the physical hardware.
在虚拟环境中,节约出来的内存可用于支持其他已虚拟化的服务器,从而提高物理硬件的利用率。
The performance of database persistence is also better than memory to memory replication, when not taking the extra hardware that the database is running on into account.
在不考虑数据库运行所需的额外硬件的情况下,数据库持久性的性能也好于内存到内存复制。
After defining variables and checking to see if the video interface is available, a display surface is initialized that USES hardware video memory.
定义变量且检查视频接口是否可用之后,使用硬件视频内存的显示表面初始化。
Along with the shift in hardware away from disk-centric and toward memory - and processor-centric data management, flexible technologies are being developed to address different database workloads.
除了硬件从以磁盘为中心转移到以内存和处理器为中心的数据管理外,一些用于解决不同数据库工作负载的灵活的技术也在开发中。
The physical hardware might have a large amount of memory, but the hypervisor might designate only 1gb of that memory for a particular virtual system's use.
物理硬件可能拥有大量的内存,但是虚拟监管系统为特定虚拟机系统的使用只分配了1GB的内存。
The actual limit of course depends on the hardware configuration, such as memory and CPU.
当然了,实际的限制取决于硬件配置,比如内存、CPU等等。
When a program tries to access memory using a virtual address, the OS in combination with on-chip hardware maps that virtual address to the physical location.
当程序尝试使用虚拟地址访问内存时,操作系统结合片上硬件将该虚拟地址映射到物理位置。
I'll start by explaining the limitations on native memory imposed by the OS and the underlying hardware.
我将首先解释一下操作系统和底层硬件给本机内存带来的限制。
In the case of these tests, the final result did impact a customer's decision — they decided to install more memory and got more life out of their current hardware.
在这些测试中,最终的结果确实影响到客户的决策——他们决定安装更多的内存,延长当前硬件的使用时间。
These days, the cost of hardware, like CPU and memory, has gone down drastically. But still there is a limit, for example, to the amount of memory that is supported by the processor.
今时今日,如cpu、内存之类的硬件价格已经有了极大地下降,但是局限仍然存在,比如处理器能够支持的内存总容量。
The two common hardware platforms used in HPC are Shared memory systems and distributed memory systems.
HPC中使用的两种主要的硬件平台是共享内存系统和分布式内存系统。
VNC viewers require far less memory and related hardware than X servers.
与X 服务器相比,VNC查看器需要更少的内存和相关硬件。
The mapping of virtual memory to physical memory occurs through page tables, which are implemented in the underlying hardware (see Figure 1).
虚拟内存到物理内存的映射通过页表完成,这是在底层软件中实现的(见图1)。
These optimizations can result in higher transactional performance, better hardware utilization, and lower memory footprint, altogether adding up to potentially significant cost savings.
这些优化能够实现更高的事务性能、更高的硬件利用率、以及更低的内存占用,所有这些好处有可能带来巨大的成本节约。
A machine check reason code usually indicates a hardware problem (for example, bad memory).
机器检查原因代码通常表示硬件问题(比如,内存损坏)。
When examining the CPU and memory bottlenecks, there are far fewer areas that you need to examine from a hardware and software aspect.
当您检查CPU和内存瓶颈时,从硬件和软件角度看,需要检查的领域要少得多。
Your hardware vendor should have benchmark data stating the expected Memory, CPU (FLOPS), Disk, and Network performance.
硬件厂商应该有基准测试数据,这些数据说明预期的内存、CPU (FLOPS)、磁盘和网络性能。
A hardware architecture, which considers elements such as CPUs, memory, hard disks, peripheral devices such as printers, and the elements used to connect these elements.
硬件架构——包括CPU,内存,硬盘,周边设备例如打印机,与连接这些元素的部分。
Will computer hardware include massive amounts of memory that will allow us to file an enormous amount of material?
电脑硬件是否会有更大的存储量,使我们能处理非常多的资料?
应用推荐