Or your physician might suggest going off the drug for a few weeks to see if your memory improves.
或者您的医生可能建议停用药物几个星期,看看您的记忆力是否有所改善。
They hope this could be used to develop a drug treatment to slow the normal decline in memory associated with aging or even improve memory in the already very old.
他们希望这项研究可以用来开发一种药物,用来治疗随年龄增长而引起的记忆衰退,甚至能提高人们的记忆力,就算已经非常老了。
NRGN may be a candidate drug target, as it appears to play an important role in regulating both memory and cognition, processes that are often perturbed in schizophrenics.
NRGN可能是一种候选药物靶标,因为它显然在调控记忆和认知方面很重要,这些过程常常在精神分裂症中被扰乱。
They hope this could be used to develop a drug treatment to slow the normal decline in memory associated with ageing, or even improve memory in people who are very old.
他们希望这种化合物可以用来发明一种药物治疗,放慢由于变老造成的正常记忆衰退速度,甚至提高老年人的记忆力。
And perhaps even more important, when scientists find a drug to strengthen memory, will everyone feel compelled to use it?
而且可能更为重要的是,如果科学家发现了可以增强记忆的药物,会不会有很多人觉得必须要用这种药物?
Arnsten added that she and her team led previous studies showing that the drug improved working memory in monkeys, and those results have been repeated by other groups in both monkeys and humans.
昂斯顿(Arnsten)补充到,她和她的队伍通过之前的研究显示出在,胍法辛(guanfacine)改善了猴子的工作记忆。
To find out whether the memory loss was permanent, researchers gave the mice a drug that, in effect, reduced the amount of the enzyme to normal levels.
为了查明这些记忆是不是永久的失去了,研究者们给了这些老鼠一些药以将酶的数量降低到正常水平。
The Guanfacine drug seems to be safe, since it's already approved to use in ADHD patients to regulate impulses and improve working memory.
这种药已被获准用于小儿多动症患者以控制神经冲动和提高工作记忆,现在看起来似乎还是安全的。
If so, he says, it may be possible to eliminate a person's unwanted memory during the critical period by giving a drug that interferes with the fear molecule.
他说,如果是这样的话就能够在一段特定的时间之内通过药物干涉痛苦分子来删除某个人想要的记忆了。
Memory-Boosting Drug in the Works?
增强记忆的药物在运作里?
The research could also help treat drug addiction, in which memory plays an important role. It could also help Alzheimer's disease and other long-term memory disorders.
据悉,该研究或有助于治疗毒瘾、老年痴呆等与记忆有关的病征。
They found that proteins in the PSD are especially important for cognitive behaviours such as learning and memory, emotion and mood, as well as social behaviours and addiction or drug abuse.
他们发现PS D中的蛋白对于诸如学习与记忆、情感与心境、社会行为与毒瘾和药物滥用等认知行为有着特别重要的意义。
Now scientists say they actually have been able to get rid of one specific fearful memory in a number of people by using a common blood-pressure drug.
如今,科学家们表示,通过一种普通的血压控制药物,他们真的可以帮一部分人消除某一段特定的恐惧记忆。
While a drug that worked in this way wouldn't cure the disease itself, it might rescue the symptoms of memory loss.
虽然这种作用机制药物不能治愈疾病本身,但它能缓解记忆丧失症状。
Lack of sleep has been found to affect attention and long-term memory and to encourage drug and alcohol abuse.
睡眠缺失会导致注意力不集中,记忆力下降,甚至滥用药物和酗酒。
The compound is being investigated with a view to developing a drug that could slow the natural decline in memory associated with aging.
目前科学家正在测试该化合物,希望能由此开发出一种能够逆转与衰老有关的记忆力衰退进程的药品。
The first step is to screen and identify genes correlated closely to the memory of drug addiction, which is also the main content of my study.
筛选及鉴定与药物成瘾记忆相关的目的基因是研究的第一步,也是本课题的主要内容。
Objective: to observe the effects of genistein on learning and memory of ovariectomized rats and look for new drug instead of estradiol to prevent or treat neurodegenerative diseases after menopause.
目的:观察染料木黄酮对去卵巢大鼠学习记忆的影响,寻找替代雌激素用于防治女性更年期后神经退行性变的药物。
Objective to observe the effects of genistein on learning and memory of ovariectomized rats and look for new drug instead of estradiol to prevent or treat neurodegenerative diseases after menopause.
目的观察金雀异黄酮对去卵巢大鼠学习记忆的影响,寻找替代雌激素用于防治女性更年期后神经退行性变的药物。
Finding a drug that can tame this enzyme could lead to new treatments for heart disease, diabetes, memory disorders and certain cancers, for example.
发现一种能驯服酶的药将导致一些疾病的新疗法,例如心脏病、糖尿病、记忆障碍、某些癌症等。
"Memory can be erased by applying a drug into a specific part of the brain that stores that memory," he said in a telephone interview. "Long-term memory can be erased."
“通过在存储记忆的大脑的特定区域中使用一种药物,记忆是可以被消除的,”他在电话采访中说:“长期记忆是可以被消除的。”
In the 10 May 2007 issue of Nature, they reported that a drug that promotes histone acetylation improved learning and memory in a mouse model of Alzheimer's disease.
在2007年5月10日的自然杂志中,他们报道了一种促进组蛋白乙酰化的药物,它能增强阿耳茨海默氏病模型老鼠的学习和记忆能力。
Objective To explore the effects of ablating nucleus accumbens on intelligence, memory, characteristic of personality and anxiety emotion in the patients with drug abstinence.
目的探讨伏隔核定向毁损术戒毒对智力、记忆、人格特征及焦虑情绪的影响。
Conclusion: YZD is an effective drug in treating CHS, its mechanism might be probably related to the improvement of the memory and the enhancement of DA receptor in cerebral tissue.
结论:益智丹是治疗CHS的有效药物,其作用机制可能与改善记忆、提高脑组织DA含量有关。
Results of learning and memory: Results of mice in model were lower than those in sham operation group (P< 0.01) but those in each drug group were superior to those in model group (P< 0.05-0.01).
小鼠学习成绩与记忆成绩:模型组明显差于假手术组(P<0.01);各用药组明显优于模型组(P<0.05~0.01)。
Results of learning and memory: Results of mice in model were lower than those in sham operation group (P< 0.01) but those in each drug group were superior to those in model group (P< 0.05-0.01).
小鼠学习成绩与记忆成绩:模型组明显差于假手术组(P<0.01);各用药组明显优于模型组(P<0.05~0.01)。
应用推荐