It takes all of our familiar distinctions - such as the clear divide between past and present, memory and foresight - and breaks down the divide.
它打破所有我们熟悉的明确划分的区别,譬如过去与现在,记忆和远见。
According to scientists, the brain's memory circuits are not merely for reflecting on the past but are also vital mechanisms for imagining, anticipating, and preparing for the future.
按照科学家的说法,人脑的记忆回路不仅仅是用来思考过去的,更是一种对未来进行想象,预期和准备的充满活力的机制。
The memory had been awakened, and when I came out of the exam on Thursday, it was as if I had an appointment with the past that I couldn`t miss.
当我星期四走出考场时,那次审判的记忆已经被唤醒了,就好像我与我没有逾越的过去有个约定似的。
Our neurological understanding of memory has advanced by leaps and bounds over the past several decades.
从神经科学的角度,我们对记忆的了解在过去数十年里突飞猛进。
Q: in your spring buyer's guide, you wrote that adequate graphics chips will be more important than ever, but in the past you've advised that memory, or RAM, was key to speed and performance.
问:在春季给买家的建议中,你提到合适的显卡将比以前任何时候都更加重要,但过去你曾建议说,内存才是对速度和性能至关重要的。
So there is no memory of it, for remembrance is always of the past, and meditation is not the resurrection of the past.
所以不存在对冥想的记忆,因为记忆永远属于过去,而冥想不是过去的复活。
Still, you're pretty much at the margins here; past this, the only way to reclaim memory is to change the underlying structure of the ps3 framebuffer, or the hypervisor, and that's not practical.
您仍然可以进一步压缩内存。除此之外,收回内存的惟一方法是改变ps 3framebuffer或hypervisor的底层结构,而这并不现实。
He explained that those elements are actually metaphor of the traces of people's memory, a link between past and present.
这些因素实际上暗示著人们的某些记忆,并连接著他们的过去和现在。
Because, whatever he thinks must be the result of the past, and therefore he creates god, truth, out of memory, which is obviously not real.
因为不论他思考的是什么都是过去的结果,因此他从记忆中制造了上帝、真相,而这显然不是真相。
The past was a lie, that memory has no return, that every spring gone by could never be recovered, and that the wildest and most tenacious love was an ephemeral truth in the end.
过去都是假的,回忆是一条没有归途的路,以往的一切春天都无法复原,即使最狂乱且坚韧的爱情,归根结底也不过是一种瞬息即逝的现实。
Hurriedly past, who would stay in the memory of who, and who forever in the memory of who?
匆匆过往,谁会在谁的记忆里停留,谁又会在谁的记忆里永驻?
The project draws its roots from past and memory of the place.
该项目的设计植根于村庄的历史记忆。
In this introspective journey, boundaries between dream and reality, memory and truth are diffuse. The past and present are intertwined. Presence and distance is unresolved.
这一段内省之旅,穿梭于梦境与现实,回忆与真理的模糊的边缘。过去与现在纠缠在一起。眼前与远端难分难解。
The past is forgotten in the memory of the dream, and you are my only bright memory, the water drops on green leaves, is the tears of missing.
往事是尘封在记忆中的梦,而你是我唯一鲜明的记忆,那绿叶上的水珠,是思念的泪滴。
Cemented in the past is also a flower it, let it calm down the mood naturally grow old and finally turned into a beautiful memory of Numbers.
把过去也凝成一朵小花吧,让它的心情宁静下来,自然地老去,最后变成美丽的回忆号码。
Now the case bears witness to the tenacity of the past-at once inescapable and intractable-and asks whether memory always illuminates the present, or rather sometimes poisons it.
如今,它见证了历史的韧性——过往既不可逃避又无法驯服——它也质问着记忆是否总能够照亮当下,或者有时会玷污当下。
Memory, the priestess, kills the present and offers its heart to the shrine of the dead past .
记忆是个女祭司,杀死现在,将它的心献祭到已逝往昔的神殿上。
This is friendship: it witnessed our cries and laughs, quarrels and hubbubs in the past. Now only sweet memory remains.
这就是友谊,它见证了昔日有哭有笑,有吵有闹的我们。如今只有甜蜜的回忆。
If you can choose the time, I want to go back to the past. There is my memory, and love me you.
假如可以选择时光,我想回到过去。那里有我的怀念,和爱我的你。
New Year's day is coming, we wish to, the friend woke up and memory alive, and past beautiful, dazzle the future, the heart light, crisp laughter, drunk.
元旦来了,祝福到了,朋友醒了,记忆活了,过往美了,未来炫了,心儿轻了,笑声脆了,思念醉了。
New Year's day is coming, we wish to, the friend woke up and memory alive, and past beautiful, dazzle the future, the heart light, crisp laughter, drunk.
元旦来了,祝福到了,朋友醒了,记忆活了,过往美了,未来炫了,心儿轻了,笑声脆了,思念醉了。
应用推荐