In 1985 she moved to Australia, taught for five years at the Rudolf Steiner School in Melbourne and worked as a Eurythmy Therapist in the Anthroposophical Clinic for Cancer patients.
1985年,她迁到澳大利亚,在墨尔本的史坦纳学校任教五年,同时在人智学诊所担任癌症病人的音语舞治疗师。
Dr MacNeill is a lecturer in the School of Culture and Communication and the coordinator of the graduate programs in Arts Management at the University of Melbourne.
麦克内尔博士是墨尔本大学文化与传播学院的讲师,也是艺术管理专业研究生项目的外联经理。
He graduated from the University of Melbourne, Australia, with a bachelor degree of Commerce (Honors) and from the University of Chicago graduate School of Business with an MBA.
何弘先生在澳洲墨尔本大学获得商学本科(荣誉)学位,在美国芝加哥大学商学院获得工商管理硕士学位。
The centre for animal Biotechnology (CAB) was established in 1990 as a centre of excellence for large animal research within the School of Veterinary Science, the University of Melbourne.
澳大利亚墨尔本大学兽医科学学院家畜生物技术中心中心(CAB)成立于1990年,在动物研究方面享有声誉。
The centre for animal Biotechnology (CAB) was established in 1990 as a centre of excellence for large animal research within the School of Veterinary Science, the University of Melbourne.
澳大利亚墨尔本大学兽医科学学院家畜生物技术中心中心(CAB)成立于1990年,在动物研究方面享有声誉。
应用推荐