Like Omar, Mehsud refused to have his photo taken.
与奥马尔一样,马哈·苏德拒绝别人为他拍照。
Then this week the leadership was formally won by Hakimullah Mehsud.
本周,哈基穆拉·马苏德正式坐上ttp领导人宝座。
The Pakistani authorities signed a controversial peace deal with Mr Mehsud in 2005.
2005年,马哈苏德与巴基斯坦人签订了一份饱受争议的和平协议。
Mehsud was eventually killed by an American drone strike, a detail Ms Schofield ignores in her book.
马苏德最终被美军无人机打死,斯科菲尔德女士在书中却忽略了这一点。
Rather, the target is the other half of South Waziristan, the part occupied by the fierce Mehsud tribe.
本次军事行动的目标是另一半的南瓦济里斯坦,这一部分的南瓦济里斯坦被骁勇的马苏德部落占据。
Maulvi Omar was the main spokesman for the organization and a close aide to Baitullah Mehsud, its leader.
大毛拉奥马尔是该组织的重要发言人,同时也是领导人贝图拉马哈·苏德的亲密助手。
Mehsud himself was not believed to have been present in the compound, and it was unclear whether he was the intended target.
据信梅苏德本人当时并未在被袭营地里,目前并不清楚他是否是空袭目标之一。
Among militants within Pakistan operating in the tribal areas, the death of Mr Mehsud would open the field for machinations.
在巴基斯坦武装分子活动的部落地区,马哈·苏德的死亡将为各种阴谋活动打开缺口。
Mr Rehman will run the all-important Waziristan region. So Hakimullah Mehsud will depend on him for men, cash and other resources.
拉赫曼将控制至为重要的瓦济里斯坦地区,因此哈基穆拉.马哈苏德在人员、资金与其它资源方面都将依赖拉赫曼。
It said he confirmed that the group's leader, Baitullah Mehsud, had indeed been killed, as American and Pakistani officials had claimed.
据称,他证实基地领导Baitullah Mehsud确已死亡。正如美国和巴基斯坦官员宣称的那样。
Mehsud tribal leaders, almost all of whom have to live in exile from their homeland, are encouraged by the initial signs from the offensive.
马苏德部落的首领几乎都流亡在远离家乡的地方。清剿行动刚开始时,他们还为清剿行动的进展而兴奋。
He and and his followers are from the Wazir tribe, which has little loyalty to the Mehsud tribe led by Baitullah Mehsud in South Waziristan.
他和他的追随者来自瓦兹尔部落,对在南瓦济里斯坦·马哈·苏德领导的部落并不忠诚。
Mehsud was killed in August last year when a missile fired by a suspected U.S drone targeted his hideout in Pakistan's volatile South Waziristan tribal region.
马哈苏德去年8月在一架疑似美国无人驾驶飞机对动荡的南瓦济里斯坦部落地区他的藏身之地发射的导弹袭击中丧生。
Senior officials, who did not want to be identified, said Thursday the latest information shows Mehsud was wounded in the January drone attack in Pakistan's tribal region, but survived.
不愿透露姓名的高级官员星期四说,最新消息显示,马哈·苏德在今年1月巴基斯坦部落地区的无人机攻击中受伤,但仍然活着。
Senior officials, who did not want to be identified, said Thursday the latest information shows Mehsud was wounded in the January drone attack in Pakistan's tribal region, but survived.
不愿透露姓名的高级官员星期四说,最新消息显示,马哈·苏德在今年1月巴基斯坦部落地区的无人机攻击中受伤,但仍然活着。
应用推荐