The internal transformation engine then USES the maps to effect the proper transformations during mediation of service interactions.
然后在服务交互的中介过程中,内部转换引擎使用映射来实现适当的转换。
A mediation record shall take effect after being signed by both parties.
调解书经双方当事人签收后,发生法律效力。
The statement of mediation shall take legal effect after acknowledgement by both parties.
调解书经双方当事人签收后,发生法律效力。
How to define the nature and effect of the people's mediation agreements directly affects the development prospect of our people's mediation system.
如何界定人民调解协议的性质和效力,直接影响到我国人民调解制度的发展前景。
Article 51 the parties shall, within the prescribed time limit, perform the statement of mediation or the award that takes legal effect.
第五十一条当事人对发生法律效力的调解书、裁决书,应当依照规定的期限履行。
The integration of adversary system and mediation System results in the well revolving effect.
对抗的诉讼程序与和解制度看似相互排除,而两者的交融却产生了良好的解纷效果。
The proficiency level of the target language have little effect on the association model of Japanese Kana and Chinese Hanzi, and the semantic mediation model is preferred;
目的语熟练程度对日文假名和中文汉字的联结模式不产生影响,都倾向于语义中介模式;
On Effect and Function of the Settlement Agreement and Mediation Agreement in Labor Dispute;
民事调解协议本质上是一种诉讼契约,法院承担公证的角色。
On Effect and Function of the Settlement Agreement and Mediation Agreement in Labor Dispute;
民事调解协议本质上是一种诉讼契约,法院承担公证的角色。
应用推荐