Client: UAE National Media council.
客户:阿联酋国家媒体委员会。
And this year, the show won a Folio Award from the Fair Media Council.
今年,这档节目获得了由公平媒体委员会颁发的弗里欧奖。
The Kenyan media council has shown the way by refusing to air inflammatory government radio advertisements.
肯尼亚媒体委员会已经表明了自己的方式——拒绝播放煽动性的空中广告。
To improve the current situation, the Chinese State Council has adopted measures to clarify responsibilities for food safety across government departments on various media.
为了改善现状,中国国务院已经采取措施,在各大媒体上明确政府各部门在食品安全方面的职责。
Distracted by the tsunami and nuclear catastrophe in Japan, the media had lost sight for a while of the negotiations taking place behind closed doors in the UN Security Council.
连日来,媒体的目光都瞄向了日本海啸和核泄露问题,而对联合国安理会的闭门磋商显得不够关注。
The UK Medical Research Council refused to fund their work, believing it could lead to babies with severe abnormalities, and disapproving of the pair's high profile in the media ( M. H. Johnson
英国医学研究委员会拒绝资助他们的工作,认为他们的工作可能会导致严重畸形的婴儿,并且在媒体上指责他们做事过于高调(M.H. Johnson et al. Hum.
Separately, Japanese media says that Japan plans to seek a non-permanent seat at the UN Security Council.
另据日本媒体报道,日本将竞选联合国安理会下一任非常任理事国。
The council met to talk about the "bad effects" of mobile phones on youngsters and passed the order, according to local media.
村委会先是开会讨论了手机给年轻人带来的"不良影响",然后通过了这一新村规。
The UN's security council media machine repeats again and again, this is a superior photographic work. Her eyes convey the hardship brought upon the Afghanis by the invasion of the Soviets.
安理会机器连篇累牍地说,这是一帧卓越的摄影作品,她的眼睛里,表达着阿富汗人民因苏联人侵而蒙受的苦难。
The UN's security council media machine repeats again and again, this is a superior photographic work. Her eyes convey the hardship brought upon the Afghanis by the invasion of the Soviets.
安理会机器连篇累牍地说,这是一帧卓越的摄影作品,她的眼睛里,表达着阿富汗人民因苏联人侵而蒙受的苦难。
应用推荐