• The young prince said, "all this shall not frighten me. I will go and see this Briar Rose."

    年轻王子:“一切都不倒看看这个玫瑰公主。”

    youdao

  • Oh, please bring me a red rose!

    带一枝玫瑰

    youdao

  • The sun rose behind me and shone on the rocks.

    太阳身后升起阳光洒岩石上

    youdao

  • She began not just to call me kid but gave me other attributes and diminutives, such as frog or toad, puppy, toy, and rose.

    开始不再小家伙了起了别的昵称青蛙蟾蜍小狗玩具玫瑰

    youdao

  • "I don't know what this is about, son," she answered, "But the young lady in the green coat who just went by asked me to wear this rose on my coat."

    孩子知道怎么回事,”回答说,“但是刚才走过的那位穿绿色外套年轻女士朵玫瑰外套上。”

    youdao

  • "Wait there!" Kathryn rose. "No, on second thought, follow me."

    等等!”凯瑟琳了起来。“转念我来吧。”

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The White Mountains rose up before me.

    怀特耸立面前。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It is regarded as a perfect and powerful translation, in which the most famous line is "心有猛虎,细嗅蔷薇" for "In me the tiger sniffs the rose".

    被视为一篇完美而有力的译作,其中最著名的句子是将“In me the tiger sniffs the rose(我心中的老虎嗅闻蔷薇)”译成“心有猛虎,细嗅蔷薇”。

    youdao

  • His image rose before me.

    面容浮现面前

    《新英汉大辞典》

  • Rose: Sure, let me put you through.

    罗斯当然接通

    youdao

  • It seemed as if the question genuinely got Rose to ask himself - Why not me?

    看上去这个回答不过是罗斯自己自己罢了——凭什么不是我?

    youdao

  • I remained with my mother, Rose, who raised me.

    留在母亲罗斯身边大。

    youdao

  • Rose: That's what his friend told me.

    柔丝朋友告诉的。

    youdao

  • He didn't speak to me inthe truck on the way to work.Instead, he mumbled to himself and to Rose as hewent over every item in his head.

    上班路上卡车里,没有一句话,反倒是自言自语,像是在对罗斯在天之灵嘀咕着什么好像要把所有东西都要在脑子里过一

    youdao

  • Rose: Thank you for bringing me. This is great!

    柔丝谢谢棒了!

    youdao

  • One day, you entrusted a friend of yours to bring a rose to me, but my heart had died away.

    朋友送来束玫瑰死了

    youdao

  • Rose: Use a computer to find friends? I don't know. It's not for me.

    柔丝电脑交朋友确定耶这不适合

    youdao

  • ROSE: Let me take a question here, Bob — it's Gideon again.

    罗斯这儿问题鲍勃,还是我迪恩。

    youdao

  • ROSE: You're distracting me.

    露丝分散的注意力。

    youdao

  • Rose: He's just not my 1) type. And he's not 2) interested in me.

    柔丝反正不是喜欢的类型而且他对我没兴趣

    youdao

  • ROSE: It's not up to you to save me, Jack.

    露丝不用杰克

    youdao

  • Rose: You're making me 1 nervous!

    柔丝好紧张

    youdao

  • A friend of yours to bring a rose to me, but my heart had died away. The.

    天,托你朋友送来一束玫瑰死了

    youdao

  • He rose to welcome me.

    站起来迎接

    youdao

  • By the time the sun rose, my father, after his prayers, finished with me our morning milk, and then, I standing at his side, he would once more hold communion with God, chanting the Upanishads.

    太阳这时已升起来了,父亲也已念一道饮完牛奶然后吟唱起《奥义书》中的经文,一次神明祈祷我站旁边,静静地谛听。

    youdao

  • The daughter turned to greet me. She rose to give me a hug.

    这时候,病人的女儿转过身打招呼,站起来拥抱了我。

    youdao

  • He shook me till my teeth rattled, and pitched me beside Joseph, who steadily concluded his supplications and then rose, vowing he would set off for the Grange directly.

    摇撼摇得牙齿卡嗒卡嗒地响,又把我猛推到约瑟夫身边,约瑟夫镇定地念的祈祷词,然后站起来发誓说马上动身到田庄去。

    youdao

  • The house the children had lived in, the buoyant smell of spring evenings seeping through the Windows, the trees in the garden that they had planted themselves all rose up easily before me.

    孩子房子春天夜晚活力四射气味窗户里飘进来,他们自己种在花园树木全都轻而易举在我面前浮现出来

    youdao

  • The house the children had lived in, the buoyant smell of spring evenings seeping through the Windows, the trees in the garden that they had planted themselves all rose up easily before me.

    孩子房子春天夜晚活力四射气味窗户里飘进来,他们自己种在花园树木全都轻而易举在我面前浮现出来

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定