I felt rage at the economy that forced me here and the demeaning nature of the job, but most of all at myself.
我对迫使我来到这里的经济形势和这份有损人格的工作感到狂怒,但最痛恨的当属我自己。
不要对我吹胡子瞪眼睛!
It made no sense to me. All the rage he had displayed before had not disturbed me, and I had no reason to be afraid, for he was half my size and twice my age.
这对我来说完全没道理:他之前所表现的愤怒并没有打扰我,我也没有理由害怕,因为他只有我一半高而年纪是我的两倍。
The headline doesn't do justice to the column, but it perfectly sums up a general American attitude which, if I were Iraqi, would make me incandescent with rage.
这个标题未能公正地反映专栏内容,但它完美地概括了美国人的普遍态度,可如果我是伊拉克人,这会让我出离愤怒。
The rage just builds up inside me...I can't even go to parties around here anymore.
怒火在我的内心不断聚集……我甚至不能参加附近的聚会了。
A thin wire of rage lit up within me.
一丝愤怒在我心中燃起。
So when one day—in a fit of adolescent rage—I kicked my brother’s bedroom door straight off its hinges21), I knew who to blame for my behavior: “You made me this way.”
所以,有一天,当处于青春期的我怒气勃发地一脚把弟弟卧室的门从合页上踢掉时,我知道这种行为该怪谁:“全是你们造成的。”
Vista has been the most frustrating and annoying computing experience ever. Never has a product filled me so much rage.
Vista是史上最恼人最糟糕的电脑体验,从来没有一款电脑产品令我如此情绪不好。
Because you rage against me and your insolence has reached my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I will make you return by the way you came.
因你向我发烈怒,又因你狂傲的话达到我耳中,我就要用钩子钩上你的鼻子,把嚼环放在你口里,使你从你来的路转回去。
Texting while driving, speeding, road rage, playing mind games " Oh, yeah, if you want to get on my bumper, I'll just slow down.".. you wanna hit me?
开车时发短信,超速,交通暴躁情绪,玩猜心游戏“噢,耶,要是你想撞上我的保险杠,我就减速……你想撞我?”
But I know where you stay and when you come and go and how you rage against me.
你坐下,你出去,你进来,你向我发烈怒,我都知道。
So, I beg you, forgive me and accept this public display of a private pride that gives in to your rage as an act of love -- just one of many.
所以,亲爱的,我求求你,原谅我,请你接受我的公开道歉,请你将我的妥协视为我对你的一种爱吧!
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
因你向我发烈怒,又因你狂傲的话达到我耳中,我就要用钩子钩上你的鼻子,把嚼环放在你口里,使你从原路转回去。
他愤怒地对我嗤之以鼻。
This would throw me into a fit of rage but I discovered recently there is a way to make a backup of your "about: config" preferences in case anything goes wrong.
这肯定回让我抓狂的,但是最近我发现了一种备份你的“about:config”偏好设置的方法,以防日后出什么问题。
Now you tell me, why does he say they were filled with rage right then?
你们说,为什么他们怒气满胸?
I'd rage. "It's taken me four hours to get to sleep."
我会大发脾气说,“我花了四个小时才刚刚睡着,你怎么可以把我吵醒!”
Because of your rage against me and your arrogance that I have heard of, I will put my hook in your nose and my bridle in your mouth, and I will turn you back on the way by which you came.
因为你对我的暴怒,和你的狂嚣已达到我的耳鼓,所以我要把环子穿在你的鼻子上,把辔头套在你的嘴上,从你来的路上将你牵回去。
She risked her parents' rage by marrying me.
她冒着让父母生气的危险嫁给我。
Things are going very badly with me, nothing but a succession of vexations and fits of rage.
我的情况很糟糕,除了一连串的烦恼,就是愤怒狂躁。
"Kill me then, " panted Harry, who felt no fear at all, but only rage and contempt. "Kill me like you killed him, you coward —"
“那么你杀了我吧!”哈利喘息道,他一点儿都不害怕,只有愤怒和蔑视,“像杀他一样杀了我吧,懦夫——”
你的愤怒使我烦恼。
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
你坐下,你出去,你进来,你向我发烈怒,我都知道。
When you walk out the door in a rage, love trails after you, shouting, "You can't get away from me!"
爱,是当你一怒之下走出家门时,在你身后的那声呼喊“你不能离开我!
He fell into a rage and stared me down.
他勃然大怒,用目光盯着我使我不敢与他对视。
那情景使我非常愤怒。
他愤怒地瞪眼看我。
I am not crazy enough! That is why I am not successful enough. I need to be crazier! Let storms rage against me much stronger!
我终于明白了我为什么不是很成功的原因,那就是我还不够疯狂,我需要更加疯狂!让暴风雨来得更猛烈些吧!
I am not crazy enough! That is why I am not successful enough. I need to be crazier! Let storms rage against me much stronger!
我终于明白了我为什么不是很成功的原因,那就是我还不够疯狂,我需要更加疯狂!让暴风雨来得更猛烈些吧!
应用推荐