I heard yesterday from my father that one cousin, who is only two years older than me, was one of the people who killed Gaddafi.
昨天,我从父亲那儿听说,我有一个大我两岁的表哥,正是杀死卡扎菲的其中一个人。
My friend told me, "You would have killed Beethoven. The woman is Beethoven's mother."
朋友告诉我:你杀了贝多芬,她是贝多芬的母亲。
My grandson is not to learn to be friends killed, you come back and live with me!
我的孙子就是不学好被同伙杀死了,你回来和我一起生活吧!
Sonny: [Looking around at the robots while he is about to be "killed"] They all look like me. But none of them are me.
桑尼:【环视周围的机器人,他马上要被“处死”了】他们看起来都像我,但是没有一个是我。
John, who was killed in an accident, is no longer with me.
约翰,他在意外中死亡,不再与我在一起了。
I would not have killed your mother to help buy a sweater, wearing a sweater in your body for me is to insult!
打死我也不会再帮你妈妈买一根毛线,那毛衣穿在你身对我是污辱!
It doesn't matter what killed me. All that matters is what happens next and the legacy I've left behind.
谁杀了我并不重要,重要的是今后如何,我留下的遗产,又该何去何从。
My mother has killed me, My father is eating me, My brothers and sisters sit under the table, Picking up bury them under the cold marble stones.
妈妈杀了我爸爸吃了我兄妹们坐在桌底拾起我的骨头放在冰冷的石墓里。
My mother has killed me, my father is eating me, my brothers and sisters sit under the table, Picking up my bones, and they bury them, under the cold marble stones.
我的妈妈杀了我,我的爸爸在吃我,我的兄弟和我的姊妹坐在餐桌底,捡起我的骨头,埋了它们,埋到冰冷的石碑下。
Said the wife to the husband. "Dear, we just have to get a new family doctor. This is the third time old Dr. Davis gave me the wrong prescription and nearly killed me."
一位妻子对她先生说道:“亲爱的,我们必须另外再找一名家庭医师,这已经是戴维斯医生第三次开错药方,差点就要我的命!”
Said the wife to the husband. "Dear, we just have to get a new family doctor. This is the third time old Dr. Davis gave me the wrong prescription and nearly killed me."
一位妻子对她先生说道:“亲爱的,我们必须另外再找一名家庭医师,这已经是戴维斯医生第三次开错药方,差点就要我的命!”
应用推荐