You need to let Mrs. Kim and me clean this place.
你应该让金姆夫人和我来打扫这个地方。
She says Mrs. Medlock will think she told me about you and then she will be sent away.
她说,梅德洛克太太会以为是她把你的事告诉了我,然后就会把她赶走。
To help me with that task, Mrs. Pillar volunteered to come to the hospital and later to my house once a week.
为了帮助我完成那项任务,皮勒太太自愿每周去一次医院,然后到我家来。
Mrs. Morrison gave me five shillings and Mrs. Medlock gave me some money from Mr. Craven.
莫里森太太给了我五先令,梅德洛克太太从克雷文先生那儿给了我一些钱。
Mrs. Collins helped me understand that I had an ear for language, so in secondary school I studied French and minored in it in university.
柯林斯小姐帮助我了解了我在语言方面很有天赋,于是在中学我学习了法语并且在大学辅修法语。
I feel blessed that the universe brought Mrs. Collins and me together all those years ago.
对多年前这个世界让我和柯林斯小姐聚在一起这一事实,我感到我受到了上苍的保佑。
Mrs Linton, recalling old times, would have me give you a cordial reception; and, of course, I am gratified when anything occurs to please her.
他终于说:“想起往日,林惇夫人要我诚意地接待你。当然,凡是能使她开心的任何事情,我都是很高兴去做的。”
At work and out in the world, I'm Ms. Gibbs; at my daughters' school and the pediatrician, I am Mrs. May; to a few people who've known me since I was 2, Miss Nancy.
在公司和社会上,我是吉布斯女士,在女儿的学校和儿科大夫那里,我是梅夫人,在那些从我2岁起就认识我的人那里我是南希小姐。
Mrs. Abrams had fused my love of description and articulation with a martinet like organization to improve my writing by leaps and bounds. This allowed me to find my own style of writing.
爱波伦丝太太把我喜欢的讲究修辞用语的陈述和严密的组织结构融合在一起,使我在练习中发现了适合自己的写作风格,从而使我的写作水平大大地提高,产生了质的飞跃。
Mr.Kim was a gruff, compact man who seemed to like me but never said much, and Mrs.
金先生是身材小巧,脾气粗暴,看似挺喜欢我的,但嘴上从来不说。
Mr. Kim was a gruff, compact man who seemed to like me but never said much, and Mrs.
金先生是身材小巧,脾气粗暴,看似挺喜欢我的,但嘴上从来不说。
Mrs. Lauder did not know me from Adam, and yet I received a call from her.
兰黛女士根本不认识我,但她却亲自打电话给我。
All right, come with me and I'll buy you a new pair of jeans, 'said Mrs Wang.
“好吧和我一起去,我将给你买一条新牛仔裤,”王太太说。
Cried he, with more feeling than politeness; then recollecting himself, "I will not detain you a minute, but let me, or let the servant, go after Mr." And Mrs. Gardiner.
他让自己定了一下心,然后接下去说:“我不愿意耽搁你一分钟;不过还是让我去替你找嘉丁纳先生夫妇吧,或是让佣人去也好。”
He approached her and asked, 'Mrs. Jones, do you know me?'
他靠近老奶奶,然后问道:“琼斯小姐,你认识我吗?”
All these identities are me: Ms. When I'm out slaying dragons, Mrs. When I'm in the company of those I love most, Miss when I want to stay home under the covers and daydream.
下列身份其实都指的是我:在社会上奋斗的女士,有至亲至爱者相伴的夫人,静处一室放飞思想的小姐。
Aliens who landed on earth and asked: 'Take me to your leader' would be directed to Mrs Othman Photo: GETTY images.
当外星人降落在地球上并提出:“带我去见你们的首领”,他们将会被引见给奥斯曼女士。
Aliens who landed on earth and asked: "Take me to your leader" would be directed to Mrs Othman.
那些降临到地球,并要求“见领导”的外星人将由奥斯玛夫人接待。
When I said good bye Mrs. Scott took me by the hand and wept. "Why did you come to us," she said, "if you must go so soon?"
当我告别的时候,司各特太太拉着我的手,哭泣着说:“既然你必须这么快就要离开,那你为什么还要到我们这儿来呢?”
Still, she was uncertain about the pronunciation: "an airline clerk asked me, 'Miss or Mrs."?' on the phone, and I was stumped.
但是,她还不清楚它的发音:“一个航班的职员在电话里问我,“Miss还是Mrs .” ?”我给难住了。
"Your husband told me to bring this to you, Mrs. Baroda, " he said, handing her a filmy, white scarf with which she sometimes enveloped her head and shoulders.
你丈夫让我把这个带给你,巴罗达夫人。 “他说着便递给她一条薄薄的白色披肩,这是那条她偶尔会用来包住自己头和肩膀的披肩。
Ding Lin: Excuse me, but are you Mrs. Brown and Tommy from California?
丁林:对不起,你们是从加州来的布朗太太和汤米吗?
The next day, I walked in from lunch and Mrs. Abrams called me over.
第二天,我吃完午餐,走进教室,爱波伦丝太太把我叫住。
Mr. and Mrs. Roberts and Mr Dai, let me explain the terms of this tenancy agreement.
罗伯茨先生太太,戴先生,让我简单解释一下协议书的内容。
He afterwards made Joseph remove the body to his chamber, and told me to return to mine, and Mrs Heathcliff remained by herself.
然后他叫约瑟夫把遗体搬到他房间去,也叫我回屋,留下希刺克厉夫夫人一个人。
I hope I've been able to pass on to them the confidence and self-esteem that teachers like Mrs. Helwig helped build in me.
我希望我向他们传递了那份自信与自尊,正如海威格女士帮助我建立起来自信与自尊一样。
He pulled me under the chandelier, and Mrs Linton placed her spectacles on her nose and raised her hands in horror.
他把我拉到吊灯底下。林惇太太把眼镜戴在鼻梁上,吓得举起双手。
He pulled me under the chandelier, and Mrs Linton placed her spectacles on her nose and raised her hands in horror.
他把我拉到吊灯底下。林惇太太把眼镜戴在鼻梁上,吓得举起双手。
应用推荐