And so it happened during my first day in Georgia, with the time approaching 2pm, with nothing inside me save for apples and a chocolate bar, that I stopped at a roadside restaurant.
事情发生在我进入格鲁吉亚的第一天,时间已经接近下午两点,除了一个苹果和一块巧克力,我还没有吃过其它东西。所以我在路边一家餐馆停下车来。
She told me of her father, who preached his first sermon the day she was born, baptized her in a muddy Georgia creek and ran off her suitor with a shotgun.
她给我讲了她的父亲,她出生的那天他开始了他的第一次布道,为她在乔治亚州一跳浑浊的小河里洗礼,用猎枪赶走了她的追求者。
Then Senator Sam Nunn and Governor Zell Miller of Georgia gave the campaign a huge boost when they endorsed me.
随后,乔治亚州参议员萨姆·纳恩和州长泽尔·米勒宣布支持我,大力地推了竞选活动一把。
My friend and colleague at The Coca-Cola Company, Ben Deutsch, is on the board of Covenant House of Georgia, and he asked me to join their annual Sleep-Out fundraiser.
我的朋友也是可口可乐公司的同事本?道奇,是乔治亚州圣约家园(Covenant tHouseof Georgia)理事会的成员,他邀请我参加他们一年一度的露宿募捐活动。
My friend and colleague at The Coca-Cola Company, Ben Deutsch, is on the board of Covenant House of Georgia, and he asked me to join their annual Sleep-Out fundraiser.
我的朋友也是可口可乐公司的同事本?道奇,是乔治亚州圣约家园(Covenant tHouseof Georgia)理事会的成员,他邀请我参加他们一年一度的露宿募捐活动。
应用推荐