Would you ring me as soon as you find out? My number's in the phone book.
你一查清就给我打电话好吗?我的号码在电话簿里。
This ring has always brought me good luck.
这戒指总是给我带来好运。
This ring has great sentimental value for me.
这枚戒指对我来说很有纪念意义。
Near the tunnel of time and space, my dad dropped me the swimming ring.
快到时空隧道出口时,爸爸向我丢来了游泳圈。
I wonder what kind of ring he bought for her? He bought me a ruby.
我想知道他给她买的什么样的戒指?他给我买了一颗红宝石。
你让我回电话的。
In an angry voice, he said: "How do you dare to ring for me?"
他怒气冲冲地说:“你们怎么敢按铃叫我?”
Did a girl called Gao Hong ring up for me this morning?
今早有个叫高红的女孩给我打电话了吗?
If you can't come, please ring me up.
如不能来,请打电话告诉我。
It beats me how she found her lost ring.
我难以理解她怎么能找到她那遗失的戒指。
他开始给我打电话了。
让我给您看一下这个戒指。
'Ring me in 20 years and we'll talk,' she says.
“20年后再打电话给我,我们可以谈谈,”她说。
I wonder what kind of ring he got her? He bought me a ruby.
我想知道他给她买的什么样的戒指,他给我的是红宝石的。
打给我,快点!
Please ring me up on Sunday morning.
星期日早上请打电话给我。
There was a wife who told her husband, Last night I dreamed you bought me a mink coat and a diamond ring.
妻子告诉丈夫说:昨天晚上我梦见你给我买了一件裘皮大衣和一个钻石戒指。
My mother left me the wedding ring she gave my father, a few moving stories, and the sure knowledge that she was loving me for him too.
母亲把送给父亲的结婚戒指留给了我。她留给我的还有一些感人的故事和一个我知道的无可置疑的事实:她给予我的爱中有父亲的一部分。
She giggles coyly: “Next time, why don’t you give me a ring?”
她害羞地轻笑。 “下次给我买个戒指吧?
This is when you ring me up and say Liam come and help me!
这是指在你打电话给我并对说,Liam快来帮我的时候!
A: But don't forget to give me a ring. B: I won't, mum.
那别忘记给我打电话。不会忘的,妈妈。
They each brought me a piece of silver and a ring of gold.
他们每个人都给我带来了一片银和一枚金戒指。
Choosing an engagement ring does not strike me as the kind of thing I need to do right... now.
选择一个订婚戒指对我来说并不是那类我必须要做好的事情。
他上周的确给我打了电话。
Tickets to the operas my father took me to, a ring I won somewhere of found in a package-the tin wasn't stolen for what was in it.
我爸爸带我去看歌剧的票,我在一个包裹里找到了一个在什么地方赢来的耳环——这个茶筒里装的东西不是那个被偷的茶筒。
Speaking about her reasons for leaving, she said that "unfortunately, with social girls if you have a big diamond ring they will talk to you.".. My lovely husband bought me a diamond ring.
当谈及自己离开的理由时,她表示,“很不幸,如果你戴了一只大号钻戒,社交圈里那些女孩就会说你的闲话……可那是我可爱的丈夫给我买的。”
To me, at least, they ring true, and I will only say that, if I had kept them more steadily before me, I should have many fewer things in my life to regret and repent than I have.
对于我,他的那些话极为中肯,我现在要说的只是,如果我更为坚定地信守那些话,我这一生需要惋惜和悔恨的事情,会少得多。
To me, at least, they ring true, and I will only say that, if I had kept them more steadily before me, I should have many fewer things in my life to regret and repent than I have.
对于我,他的那些话极为中肯,我现在要说的只是,如果我更为坚定地信守那些话,我这一生需要惋惜和悔恨的事情,会少得多。
应用推荐