Bill McKibben is a writer and journalist.
比尔·麦克基本是一位作家兼记者。
North America must not become the new Middle East, argues Bill McKibben.
北美地区不能成为新的中东。比尔·麦克基本撰文。
I sit here on the doorstep printing this on the wrapping-paper Sadie McKibben gave me.
我坐在门口,在萨迪送我的包装纸上写字。
Bill McKibben, author of "The End of Nature", calls on poets, dramatists, and novelists to open our eyes.
《自然的终结》一书的作者比尔·麦克基本呼吁诗人、剧作家和小说家们打开他们的视野。
This is the conclusion drawn by many of our most prescient and important voices, including Wendell Berry and Bill McKibben.
这是由我们许多最具先见之明和最重要的声音所做作出的结论,其中包括温德尔·贝里和比尔·麦基本。
Bill McKibben is founder of the global climate campaign 350.org and a distinguished scholar at Middlebury College in Vermont.
比尔·麦克凯宾是全球气候350.org项目的创建者以及明德学院(福蒙特州)的杰出学者。
This summer, Bill McKibben and three students travelled to Washington on a mission to get solar panels back on the White House.
今年夏天,比尔•麦克基本和三位学生前往华盛顿,任务是送回白宫曾经使用的太阳能电池板。
An appreciation of human nature - not just hard science - is needed to fight the rising tide of climate-change denial, argues Bill McKibben.
比尔·麦克基本认为,要想战胜势头不断高涨的气候变化否定论,不仅仅需要严谨的科学,还需要对人性的理解。
McKibben says the threat is confirmed, continually, by scientific data, yet world leaders have yet to produce an effective plan to meet the challenge.
麦克基本说,科学家的数据已经不断证实这一威胁,可是世界各国领导人却仍然拿不出来一个应对挑战的计划。
In his new book, Eaarth: Making a Life on a Tough new Planet, McKibben argues that humankind, because of its actions, now lives on a fundamentally different world, which he calls "Eaarth."
在他的新书Eaarth中,McKibben认为由于人类自身的行为,我们现在生活在一个完全不同的世界,一个环境恶劣的新星球上。
In his new book, Eaarth: Making a Life on a Tough new Planet, McKibben argues that humankind, because of its actions, now lives on a fundamentally different world, which he calls "Eaarth."
在他的新书Eaarth中,McKibben认为由于人类自身的行为,我们现在生活在一个完全不同的世界,一个环境恶劣的新星球上。
应用推荐