McCormack said he had no immediate estimate of the value of the U.S. donation.
麦科马克说,他目前并不知道美国援助的价值是多少。
McCormack said he had no immediate estimate of the value of the U. S. donation.
麦科马克说,他目前并不知道美国援助的价值是多少。
McCormack said that from what U. S. officials have been told, "we would welcome this agreement."
麦克科马克发表美国官方讲话:“我们对此协定表示赞许。”
McCormack said all American staffers are safe and accounted for at the embassy, which has closed temporarily.
麦科马克说,所有的美国使馆工作人员都平安无事,并且在使馆内。使馆已经暂时关闭。
McCormack said a crossings accord would be based on the one Rice negotiated in 2005, but which was never fully implemented.
麦科马克说,过境点协定将基于赖斯在2005年谈判达成的协定,但是那个协定从没有全面实施过。
Spokesman McCormack said the pending intelligence briefing is unlikely to change the opinion of the six party accord's most ardent critics.
发言人麦科马克说,马上举行的情报汇报不可能会改变对六方会谈协议批评最强烈人士的意见。
Mr McCormack said using Facebook to contact people who had fled was a logical next step for solicitors and it had been easy to track down the couple.
麦考马克先生说,使用Facebook来联络逃逸的嫌疑人对于律师们来说是一个逻辑上的进一步对策,并且这样做已经使对这对夫妇的追踪变得容易了。
McCormack said the chief U.S., South Korean and Japanese envoys to the talks will discuss the status of the nuclear talks in a three-way meeting in Washington Monday.
麦科马克说,美国、韩国和日本的首席谈判代表星期一将在华盛顿召开三方会议,商讨六方会谈的问题。
McCormack said the chief U. S., South Korean and Japanese envoys to the talks will discuss the status of the nuclear talks in a three-way meeting in Washington Monday.
麦科马克说,美国、韩国和日本的首席谈判代表星期一将在华盛顿召开三方会议,商讨六方会谈的问题。
"To my knowledge, based on what we know from the reports on the ground, you don't have an effort to reconstruct, reintegrate this equipment back into the Yongbyon facility," McCormack said.
麦科马克说:“据我所知,还有从实际来说,他们没有能力去重建,也不能将设备重新放进宁边的设施当中。”
The agreement reached last year anticipates a formal ministerial level conference and McCormack said such a meeting will still be held, and that the Singapore discussion is not a substitute for it.
去年达成的协议预定要召开一次正式的部长级会议。麦科马克说,这个会议仍然会举行,在新加坡的这次会议不会取代正式的部长级会议。
Like McCormack, she had three children and said she couldn't afford a fourth, and so she turned to clandestinely acquired pills.
她与McCormack一样,也有三个孩子。她说,她养不起第四个孩子,因此她服用了秘密得到的药片。
"We have made progress up to this point, all the parties," said McCormack.
麦科马克说:“到目前为止,参加六方会谈的各方都取得了进展。”
The ball is in Iran's court, and the stakes are high, said Mr. McCormack - for the stability of the Middle East, for Iran, and for the Iranian people.
麦科马克说,球现在在伊朗这边,事关重大,因为这关系到中东、伊朗及伊朗人民的稳定。
The ball is in Iran's court, and the stakes are high, said Mr. McCormack - for the stability of the Middle East, for Iran, and for the Iranian people.
麦科马克说,球现在在伊朗这边,事关重大,因为这关系到中东、伊朗及伊朗人民的稳定。
应用推荐