The democracies of the West may find it hard to shore up their defences.
西方的民主国家可能发现很难加固自己的防御。
Because of the barrier of ice to the east, the Pacific Ocean to the west, and populated areas to the north, there may have been a greater impetus for people to move in a southerly direction.
因为东面有冰的屏障,西面是太平洋,而且北面是人口稠密的地区,所以促使人们向南迁移的动力会更大。
Ultimately, the rise of Asia may force the West to cede power, but it is not going to do so gracefully.
最终,亚洲崛起可能会逼迫西方交出大权,但西方绝不会大大方方的这样去做。
But rising joblessness and years of pain may lie ahead as Banks, businesses and households in the West continue to struggle to pay down their debts.
但是上升的失业率和西方国家银行、企业和家庭未来的数年之痛会继续竭力偿还他们的负债。
Poor countries may suffer when they lose their best brains to the West: 43% of Liberian doctors, for example, now work in North America.
当穷国的最优秀人才流失到了西方,那么穷国可能会遭受损失。例如,利比亚43%的博士现在在北美工作。
Yet although conditions may be better in the west, the reception has rarely been friendly and politicians like President Sarkozy have ruthlessly exploited hostility towards the newcomers.
虽然西边的情况也许会好些,但这里几乎没有吉普赛人被友善的接纳。像科萨奇这样的政客对着这些初来者深怀敌意。
But the main effects of his cutting loose from global obligations may be felt not so much by the West as by opponents at home.
但是他逃避全球义务的主要成效可能不会让西方和俄国内反对者认为有多高。
Hamas may be quiescent in the West Bank now, but some of its militants there have given ominous interviews warning that they have lots of men and lots of guns.
现在哈马斯也许对西岸保持沉默,但他们中的一些激进分子公开了一段不祥的访谈,警告道他们拥有很多人和很多枪。
In the long run, perhaps, that may be translated into some kind of legitimacy in the West, too.
从长远看,也许在西方也会被解释为有了某种合法性。
Israeli Foreign Minister Tzipi Livni indicated Sunday Israel may uproot some of its West Bank settlements as part of a peace accord with the Palestinians.
以色列外长利夫尼星期天表示,作为以色列与巴勒斯坦人达成和平协议的一部分,以色列可能会拆除它在约旦河西岸的一些定居点。
The future of pharmaceutical research may be unfolding in an unfashionable neighbourhood in West London.
也许在伦敦西区的欠发达地区正上演着药品研发的未来。
The changes in the West may be more dramatic.
西方的变化也许更加激烈。
Numerous swarms of locusts that have already devastated crops across West Africa may affect countries as far away as Pakistan.
成群结队的蝗虫席卷了西部非洲,将该地区的农作物洗劫一空,其影响可波及远在亚洲的巴基斯坦。
The importance of foreign aid from the West may be exaggerated.
人们可能夸大了西方国家援助的重要性。
That may also be true in North West Leicestershire.
在西北莱斯特可能也是如此。
Ms Varney’s remarks suggest that the transatlantic flow of ideas on antitrust policy may now be moving from east to west.
Varney的讲话表明反垄断政策的观点正横跨大西洋从东流向西。
These may provide a way out of the current impasse in the south and the west.
这些举措可能为目前在南部与西部的僵局提供出路。
The “institutional fragility” that some west European politicians worried about may be a genuine problem—but in the euro area, not in eastern Europe.
一些西欧政客担心的“由来已久/制度上的脆弱”的问题也许名副其实——但是是在欧元区,而不是在东欧。
And as the leaked Foreign Ministry document suggests, Russia has not given up its great power ambitions, even though it may desire better relations with the West.
正如泄露出的外交部文件所显示,俄罗斯并未放弃其雄心抱负,即便这将以与西方国家形成更好的关系为代价。
Rebels say that Tunisians have helped them shut down most of the traffic of fuel-laden trucks entering Libya in the west, though some may still be getting in from Algeria.
反抗军表示,突尼西亚已协助他们拦阻从西部进入利比亚的大多数油罐车,但有些仍可从阿尔及利亚抵达。
Georgians who feel spurned by the West may even feel inclined to support the handful of marginal opposition politicians who have recently traveled to Moscow for meetings with Putin.
那些觉得自己被西方抛弃的格鲁吉亚人甚至感到应该拥护少数最近赴莫斯科与普京会面的边缘反对派政客。
West Africa has not had a case since the first of May.
自今年五月一日以来,西非没有出现过一例病例。
But if little seems to be changing inside Cuba, its long-strained relations with the West may be easing.
但如果古巴内政将不会有任何改变的话,古巴与西方国家长久僵持的关系可能会得到缓解。
And while bruised feelings may be rapidly healed in the west, they will not be resolved so quickly in other countries not used to the leak as a fact of political life.
当在西方世界被伤及的情面很快恢复如初时,在其他那些对泄密不那么习以为常的国家问题就没这么好解决了。
Seismic waves traveling between Earth’s poles move faster than those moving east-west, and now scientists think they may know why.
地震波沿地球南北两极传播比沿东西方向传播的要快。现在,科学家们认为已找到了这一问题的原因所在。
Perhaps the real lesson of history is that by the time the East overtakes the West, the question of why the West rules may have ceased to matter very much.
也许历史的真正教训在于:等到东方赶上西方,为什么西方主宰这一问题已经变得不再重要了。
Perhaps the real lesson of history is that by the time the East overtakes the West, the question of why the West rules may have ceased to matter very much.
也许历史的真正教训在于:等到东方赶上西方,为什么西方主宰这一问题已经变得不再重要了。
应用推荐