• May Welland was just coming out of the tent.

    恰巧·韦兰从帐篷里走了出来。

    youdao

  • It was something of a satisfaction to find that May Welland Shared this feeling.

    令人满意,他发现·韦兰也有同样的感受。

    youdao

  • As he went out into the wintry night, New York again became vast and imminent, and May Welland the loveliest woman in it.

    出门走进冬季的黑夜中时,纽约成了个庞然大物那位可爱的女子·韦兰就在其中。

    youdao

  • During this interval she had become a less vivid and importunate image, receding from his foreground as May Welland resumed her rightful place in it.

    时间,由于·韦兰在心目中恢复了应有地位,奥兰斯卡夫人的形象正在消退已经那么清晰、那么索绕心头了。

    youdao

  • The drawing-rooms were beginning to fill up with after-dinner guests, and following Madame Olenska's glance Archer saw May Welland entering with her mother.

    客人渐渐地挤满了客厅。 顺着奥兰斯卡夫人的目光阿切尔看到·韦兰正和母亲一起走进门。

    youdao

  • It was that of a slim young woman, a little less tall than May Welland, with brown hair growing in close curls about her temples and held in place by a narrow band of diamonds.

    身材苗条年轻女子·韦兰略矮一点棕色头发鬓角处变成浓密的发鬈,一条钻石窄带固定住。

    youdao

  • In the hall, while Mrs. Welland and May drew on their furs, Archer saw that the Countess Olenska was looking at him with a faintly questioning smile.

    门厅里,韦兰太太穿毛皮外衣时候,阿切尔兰斯伯爵夫人略有疑问地对微笑着。

    youdao

  • The announcement was received in silence. Mrs. Welland sighed resignedly, and May rose from her seat and went to gather up some newspapers that had been scattered on the floor.

    迎接一消息的片沉默韦兰太太听大由命地叹了口气,座位上起来收拾散落在地上的张报纸

    youdao

  • As all the members of the family adored each other, and as Mr. Welland was the central object of theiridolatry, it never occurred to his wife and May to lethim go to St.

    由于家庭成员间相敬相爱,由于韦兰先生他们偶像崇拜中心妻子从来没有让独身一人去过圣奥古斯丁。

    youdao

  • In the hall, while Mrs. Welland and May drew ontheir furs, Archer saw that the Countess Olenska waslooking at him with a faintly questioning smile.

    门厅里,韦兰太太在穿毛皮外衣时候,阿切尔兰斯伯爵夫人略有疑问微笑着。

    youdao

  • In the hall, while Mrs. Welland and May drew ontheir furs, Archer saw that the Countess Olenska waslooking at him with a faintly questioning smile.

    门厅里,韦兰太太在穿毛皮外衣时候,阿切尔兰斯伯爵夫人略有疑问微笑着。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定