This crisis offers an opportunity "in Britain's case, for powers to ebb back instead of flow away... and for the European Union to focus on what really matters". In short: less Europe.
这次危机提供了一个机会,“就英国的情况,对权力来说是衰落,而不是随波逐流,而对欧洲联盟来说,是将精力集中在真正重要的事情上”.总而言之,更少的欧洲。
Fast-growing exurbs are particularly exposed to the subprime crisis, which will focus minds on economic matters rather than security-john McCain's strength.
过快增长的远郊人口特别容易受次贷危机影响,他们将会关注经济问题胜于安全问题,这都是约翰·麦凯恩的功劳。
For citizens of the countries themselves, however, the level of output (and hence income) relative to that before the crisis is what really matters, rather than the rate of growth.
但对这些国家的普通民众来说,真正重要的是与危机相联系的产出水平(以及由此而来的收入水平),而不是什么GDP增长率。
Too much focus on gossip has disordered the public's priorities, she said, and matters of pressing social concern, such as Hong Kong's high-speed rail funding crisis, are given scant attention.
太多的关注放在了流言蜚语上,这扰乱囗了公众的关注的重点以及严重的社囗会问题,比如香囗港高铁资金危囗机就给予了很少的关注,她说道。
Deliberate manipulation of the planetary power structure in all matters of finance; planning and control through creation of economic "crisis".
蓄意操控全球经济的权力结构﹔经由故意制造的“经济危机”﹐来计划及控制。
To make matters worse, the Hidas found themselves trying to return home in the midst of the Separatist crisis.
更糟糕的是,伊达一家发现,他们不得不在分离主义危机期间回家。
Rather, it's how the responsibility for preventing a global energy crisis is Shared among members of the international community that really matters.
问题的关键是如何在国际社会成员间合理分配防止全球能源危机的责任。
To make matters worse, house prices in March fell to a new post-crisis low.
更糟糕的是,房屋价格三月份已经跌到了金融危机后的新低点。
To make matters worse, house prices in March fell to a new post-crisis low.
更糟糕的是,房屋价格三月份已经跌到了金融危机后的新低点。
应用推荐