Mathilde (M) walks towards her.
玛蒂尔德(玛)向她走来。
Mathilde: about four hundred francs.
玛蒂尔德:大约四百法郎。
Mathilde never had a moment to rest.
玛蒂尔德从没有片刻休息。
My poor Mathilde, how you've changed!
我可怜的玛蒂尔德,你怎么变成这样了!
Mathilde couldn't feel more honored that night.
那天晚上,玛蒂尔德感到荣幸极了。
In the park, Mathilde continues to tell Jeanne her story.
在公园,玛蒂尔德继续给让娜讲她的故事。
Mathilde Aubier is a French graphic designer, illustrator.
玛蒂尔德·奥布叶是位法国的平面设计师、插画师。
The teacher asked me to act Mathilde and you to act Jeanne.
老师让我扮演玛蒂尔德和你扮演珍妮。
In very poor French, she begs Mathilde to come to her convent.
在非常贫穷的法国人,她乞求玛蒂尔德来到她的修道院。
Mathilde wished one day she would be one of the upper ten thousand.
玛蒂尔希望有一天能成为上流社会中的一员。
The scene changes to that evening in the home of Pierre and Mathilde Loisel.
场景换到那天晚上的皮埃尔和玛蒂尔德·卢瓦泽尔家里。
Mathilde thought it was a diamond necklace, but it wasn't real one after all.
玛蒂尔德原以为那是一条钻石项链,但那终归不是真的钻石项链。
It happened that Mathilde met with Jeanne in the park in Paris after ten years.
十年后玛蒂尔德和让娜在巴黎一个公园里碰巧相遇。
Mathilde thought it was a diamond necklace, but it wasn't a real one after all.
玛蒂尔德原以为那是一条钻石项链,但那终归不是真的钻石项链。
Ten years of hard work transformed Mathilde completely into an ordinary housewife.
十年的艰辛劳动彻底把玛蒂尔德变成了一个普通家庭妇女。
Mathilde had no jewellery of her own; she had to borrow a necklace from her friend.
玛蒂尔德自己没有珠宝,她不得不向朋友借一条项链。
Oh, my poor Mathilde! What have you done?Why, mine was only imitation, not genuine!
唉,可怜的玛蒂尔德!你都干了些什么?我那条根本就是假的,不是真货!
On the way home Mathilde looked down at her dress and saw that the necklace was gone.
在回家的路上,玛蒂尔德低头朝衣服上一看,发现项链不见了。
Jeanne had known Mathilde very well, but she couldn't recognize her when they met again.
让娜原先和玛蒂尔德很熟悉。但当她们重逢时,让娜却认不出她了。
This view is based on the first, Mathilde seems that everyone can own efforts to get things like;
这种看法的根据是,第一,在玛蒂尔德看来,每个人都可以凭自己的努力去得到自己想得到的东西;
Before coming here, I visited a Volvo plant in Ghent together with King Philippe and Queen Mathilde.
刚才,我和菲利普国王夫妇一起,参观了位于根特的沃尔沃汽车工厂。
SHORTLY after the birth of her sixth child, Mathilde went with her baby into the fields to collect the harvest.
Mathilde在其第六个孩子出生不久后的某天,她带着这孩子去地里收割庄稼。
The assignment, as specified by a Belgian woman, Mathilde, is in the offing – he has to destroy a special weapon.
然而,一位来自比利时、名为马希尔德的女人又找到杰克布置了一项任务-杰克需要毁灭一个特殊武器。
In addition, Mathilde was a night of the meet brought about by decades of hardship and this is her vanity punishment.
另外,写玛蒂尔德的一个晚上的满足带来十年的艰辛,这是对她的虚荣心的惩罚。
And when King Philippe and Queen Mathilde of Belgium visited China in June 2015, they also organized a meeting with Ma.
2015年比利时菲利普国王和玛蒂尔德王后访华时,他们还安排了和马云的见面。
The story of Caroline Mathilde is by far the richest, but it means that her brothers are lost from sight for chapters on end.
卡罗琳·马蒂尔德的故事是里面最详细的,而这就意味着她的兄长们会连续数章不见踪影。
The story ended badly, with the good doctor put to death as a traitor and Caroline Mathilde exiled to Hanover, the British monarchy's ancestral home.
这个故事结局很悲惨,一位好医生被冠以叛国罪而处死,卡罗琳•马蒂尔德被流放到英国君主制度祖先的家乡汉诺威。
The story ended badly, with the good doctor put to death as a traitor and Caroline Mathilde exiled to Hanover, the British monarchy's ancestral home.
这个故事结局很悲惨,一位好医生被冠以叛国罪而处死,卡罗琳•马蒂尔德被流放到英国君主制度祖先的家乡汉诺威。
应用推荐