We're prepared to be very belt-tightening in the second three months, so any improvement in maternity pay could only be a good thing.
我们准备在第二个三月里非常节约,因此任何改善产假工资的事都是好事。
Employers that offer generous maternity pay packages could land themselves in legal hot water if they fail to extend the benefit to fathers, experts have warned.
据电讯报消息,专家警告说,为女员工提供慷慨的产假工资的雇主如果无法满足父亲一方的利益,他们将陷入水深火热的官司之中。
Women workers are entitled to maternity leave with full pay.
女工产假期间工资照发。
Google is already famed as an extremely benevolent employer, giving its workforce free food, free laundry and five months 'maternity leave on full pay.
谷歌的人性化政策已经全球闻名,这里的员工有免费食品,免费洗衣服务,以及五个月的带薪产假。
A handful of states — New York, New Jersey, California, Rhode Island and Hawaii — already dip into disability money to offer partial pay for women on maternity leave.
一些州- - -纽约州,新泽西,加利福尼亚,罗德岛和夏威夷- - -已经动用伤病基金为请孕产假的妇女提供部分工资。
Keep monthly records regarding staff tardiness, absenteeism, vacation, sick leave, leave with out pay, compassionate leave, and maternity leave for MIS reports and year-end bonus evaluation.
记录每月员工迟到、缺勤、病假、无薪请假、补休、产假情况,并带入每月财务报告和年终奖金评定。
Women workers are entitled to a 90-day maternity leave with pay.
女工有权享受90天产假,工资照领。
Under proposals being considered by MEPs, mothers would also be given the right to work part-time for a year after having a baby, and be entitled to 20 weeks' maternity leave on full pay.
经欧洲议会成员考虑的这些提议指出,母亲们还应享受产后一年内非全日工作的权利,而且应享受20周的全薪产假。
Article 62 After childbirth, female workers shall be entitled to no less than ninety days of maternity leaves with pay.
第六十二条女职工生育享受不少于九十天的产假。
Obama also called for a higher minimum wage for workers, equal pay for women and paid sick leave, maternity leave and child care assistance for working families.
奥巴马还呼吁提高工人最低工资,对妇女、带薪病假、产假实行平等薪酬,为工薪家庭提供儿童护理帮手。
Obama also called for a higher minimum wage for workers, equal pay for women and paid sick leave, maternity leave and child care assistance for working families.
奥巴马还呼吁提高工人最低工资,对妇女、带薪病假、产假实行平等薪酬,为工薪家庭提供儿童护理帮手。
应用推荐