Master Bates backed this advice with sundry moral admonitions of his own: which, being exhausted, he and his friend Mr.
贝兹少爷把自己在道德方面的种种信条都搬了出来,全力支持这一提议。
With this irrepressible ebullition of mirth, Master Bates laid himself flat on the floor: and kicked convulsively for five minutes, in an ectasy of facetious joy.
这股子高兴劲儿来势迅猛,贝兹少爷一下子倒在地上,乐不可支地又蹬又踢,折腾了五分钟。
Mr. Dawkins gave his hat a ferocious cock, after delivering this sentiment, and looked at Master Bates, as if to denote that he would feel obliged by his saying anything to the contrary.
达金斯先生抒发出这番感想,把帽子使劲往上一推,直瞪瞪地瞅着贝兹少爷,似乎想表示欢迎他发表与此相反的观点。
Master Charley Bates, having laughed heartily again, resumed his pipe with tears in his eyes.
贝兹少爷又开心地大笑一通,眼里含着泪水,叼起了烟斗。
Master Charley Bates, having laughed heartily again, resumed his pipe with tears in his eyes.
贝兹少爷又开心地大笑一通,眼里含着泪水,叼起了烟斗。
应用推荐