If any film were going to surprise in that category I thought it would be the more recent critical darling Mary and Max.
在这项提名里,若要杀出一条黑马,那么我想应该会是近期刚刚上映的备受争议的影片《玛丽和马克思》。
Mary and Steve Moen fought for years to get their son Max, now 10, the help he needed to deal with the behavioral and social problems he exhibited as a child with autism.
玛丽和斯蒂夫·摩恩努力了数年才怀上了他们的儿子马克斯,如今他都10岁了,然而,他作为一个孤独症患儿所表现出来的行为与社交方面的问题,需要外界的帮助才解决。
Max's even more dismal New York is cast in jumbled patterns of black, white and grey, until Mary sends Max a bright red pom-pom which he wears atop his yarmulke.
而马克思所居住的纽约则显得阴郁得多,只有黑白灰三种颜色,直到玛丽给马克思寄来一个明红色的小绒球,马克思将它戴在自己的圆顶小帽上,才给画面带来一抹亮色。
Created over five years, Mary and Max is a visual stunner about the emotionally stunted.
《玛丽和马克思》历时五年完成,慢工出细活,表现人物情绪的手法一流,视觉效果令人惊叹。
Although Max found solace in Mary, he still found the rest of the world bewildering.
虽然马克思在玛丽身上找到了安抚,他对其他人依然不知所措。
Each nourished the other, and, as Mary grew taller, Max grew wider.
两个人相濡以沫,玛丽越长越高,而马克思越长越宽。
He told Max that true friendship is seen through the heart, not through the eyes, and that it was time he wrote to Mary to reveal his true self, warts and all.
他告诉马克思,真正的友谊是用心感受的,而不是双眼看到的,他应该写信给玛丽,告诉她真实的自己,包括缺点和一切。
He told Max that true friendship is seen through the heart, not through the eyes, and that it was time he wrote to Mary to reveal his true self, warts and all.
他告诉马克思,真正的友谊是用心感受的,而不是双眼看到的,他应该写信给玛丽,告诉她真实的自己,包括缺点和一切。
应用推荐