你到底做了什么?。
我的名字是玛丽爱丽丝杨。
MARY ALICE: I performed my chores.
我做好了做家务。
Mary Alice is so cool! I really like her!
我认为玛丽爱丽丝很冷静,她是那麽甜美,人才!
Mary Alice: (V. O)She didn't have the time. But when her doctor announced Lynette was pregnant…
玛丽。爱丽斯:(画外音)她没有时间。但是当医生把怀孕的消息告诉她时… …
Mary Alice: (V. o) Of course, everything seemed quite normal at first. I made breakfast for my family.
玛丽·爱丽斯:(画外音)当然,刚开始一切都显得风平浪静。
Mary Alice: (v. O) Gabrielle liked her paella piping hot. However, her relationship with her husband was considerably cooler.
玛丽·爱丽斯:(画外音)嘉百莉喜欢她的肉菜饭滚烫,但是,她和她老公的关系却有点凉了。
Mary Alice: (V. o) my body was discovered by my neighbor, Mrs. Martha Huber, who had been startled by a strange popping sound.
玛丽·爱丽斯:(画外音)发现尸体的是我的邻居玛莎。胡柏夫人,她被“碰”的声音吓到了。
Mary Alice: The best christmas ever-- that's what the residents of wisteria lane were dreaming of as they prepared for their annual yuletide festival.
玛丽·爱丽丝:最棒的一个圣诞节——这是维斯特拉小区居民们期盼他们着手打造的目标。
Yet Mary Alice has now hung around offering little closing homilies for more than 150 episodes, despite the fact that her old PALS have now completely forgotten about her.
然而玛丽·爱丽丝却一直阴魂不散地为超过150集的结束语说教,全然不顾她的昔日好友早已把她抛之脑后的事实。
Mary Alice: There is a reason people can’t wait for Christmas, and it has little to do with family reunions, or curling up with a cup of eggnog, or that unexpected kiss beneath a mistletoe
玛丽-爱丽丝:人们总有理由对圣诞有着迫不及待的期盼,或许是合家团聚的天伦,或许是一两盏蛋酒的小酌,或者是檞寄生下一个不期而遇的亲吻
Very soon the Rabbit noticed Alice, as she went hunting about, and called out to her in an angry tone, ‘Why, Mary Ann, what ARE you doing out here?
不一会,当爱丽丝还在到处找的时候,兔子看见了她,并且生气地向她喊道:“玛丽.安,你在外面干什么?
Specify that MARY, ALICE, and BOB can all connect using the proxy APP_USER without re-authentication.
指定MARY、ALICE和BOB都可以使用代理APP_USER进行连接,无需重新验证。
Neither Mary nor Alice had her key with her.
玛丽和爱丽丝都没有带钥匙。
Alice and Mary stood in quiet sorrow for some time.
爱丽丝和玛丽伤心地站着,好一阵子谁也不说话。
Neither Mary nor Alice has her key with her.
玛丽和爱丽丝都没带钥匙。
Mary washed, Jane ironed, and Alice folded the shirts.
玛丽洗衬衣,琼尼熨衬衣,爱丽司折叠衬衣。
Alice and Mary had a misunderstanding, but they have made it up now.
艾丽斯和玛丽争吵过,但现在已言归于好。
Very soon the Rabbit noticed Alice, as she went hunting about, and called out to her in an angry tone, 'Why, Mary Ann, what ARE you doing out here?
不一会,当爱丽丝还在到处找的时候,兔子看见了她,并且生气地向她喊道:“玛丽。”安,你在外面干什么?
Very soon the Rabbit noticed Alice, as she went hunting about, and called out to her in an angry tone, 'Why, Mary Ann, what ARE you doing out here?
不一会,当爱丽丝还在到处找的时候,兔子看见了她,并且生气地向她喊道:“玛丽。”安,你在外面干什么?
应用推荐