Marvolo Gaunt was an ignorant old git who lived like a pig, all he cared about was his ancestry.
哈利激动地说,“马沃罗·冈特是个愚昧的老饭桶,活得像猪一样,惟一关心的就是他的血统。”
The ring, the ring that became the Horcrux, Marvolo Gaunt said it had the Peverell coat of arms on it!
戒指,变为魂器的戒指,马沃罗·冈特说上面有佩弗利尔的纹章。
They told me at the orphanage she lived just long enough to name me - Tom after my father, Marvolo after my grandfather.
他们在孤儿院里对我说,她只来得及给我起了名字:汤姆,随我的父亲。
As he walked across the room, his eyes fell upon the little table on which Marvolo Gaunt's ring had rested last time, but the ring was no longer there.
他朝门口走去时,目光落在上次放着马沃罗·冈特那枚戒指的小桌上,可是戒指已经不在那儿了。
Scene 6: An unordinary diary provides the clues for Harry and his friends to the chamber where Harry sees the deadly Ginny and Tom Marvolo Riddle, the diary's owner.
场景六:通过一个异乎寻常的日记本,哈利和朋友们找到了通往密室的线索。在密室中,哈利找到昏迷不醒的金妮,也看到了汤姆·马沃罗·里德尔--日记本的主人。
Voldemort Harry Potter's arch-nemesis in JK Rowling's series of books, Lord Voldemort - born Tom Marvolo Riddle - is a wizard so powerful that scarcely any witch or wizard dares speak his name.
伏地魔是J。K。罗琳《哈利·波特》系列中哈利·波特的死对头,伏地魔本名为汤姆·马沃罗·里德尔,是一个魔力高强让所有巫师听而生畏的巫师。据说只有哈利才有能力战胜他。
Voldemort Harry Potter's arch-nemesis in JK Rowling's series of books, Lord Voldemort - born Tom Marvolo Riddle - is a wizard so powerful that scarcely any witch or wizard dares speak his name.
伏地魔是J。K。罗琳《哈利·波特》系列中哈利·波特的死对头,伏地魔本名为汤姆·马沃罗·里德尔,是一个魔力高强让所有巫师听而生畏的巫师。据说只有哈利才有能力战胜他。
应用推荐