Their absence supports the picture of a cold, dry Mars that never experienced the extended mild period required to form lakes and oceans.
它们的缺失使寒冷、干燥的火星经历了从未经历过形成湖泊和海洋所需的延长温和期的景象。
The idea of looking for transplanted life stemmed from studies of meteorites from Mars that landed on Earth.
寻找被移植的生命体的想法源于对落在地球上的火星陨石的研究。
The price of bringing something to Mars that could terraform it would cost billions, possibly even trillions.
将火星地球化的材料带到火星就得花费上数十亿,甚至几万亿的钞票了。
There have been reported observation of localized methane pockets on Mars that could come from subsurface microbes.
曾经有报道称在火星上发现局部的本地的甲烷分布。这些甲烷可能来自地表下的微生物。
Mars that makes this union hot and heavy. The possessive Scorpio will, however, does clash with your free spirited nature.
你们同被冲动的火星支配,因此这样的组合火热激烈。然而天蝎的占有欲又常和你自由自在的天性冲突。
The first images showed the "Arctic plain" where Phoenix came to rest - a region of Mars that has never been seen up close before.
第一幅图显示的是“凤凰号”所抵达的“北极平原”——火星上的一个从来没有被近距离观察过的区域。
The next Mars rover mission, scheduled for launch in November, will be looking for other places on Mars that might be even more hospitable to life.
下一个火星车计划在11月发射,将对火星上其它可能更适宜生命生存的地区进行探索。
Other scientists say it's too soon to draw that conclusion, however, and McKay says there are probably regions on Mars that were not as harmful to life.
然而另外一些科学家说这个结论还言之过早,McKay说火星上可能有些区域对生命不那么有害。
Although much has been made of Chinese lunar ambitions (a second Chinese probe will be launched in 2011), it is its activities in low Earth orbit and around Mars that will be more interesting.
尽管中国的探月工程成果辉煌(2011年中国将要发射第二个月球探测器),但人们更感兴趣的是其低地球轨道与探测火星的活动。
Arvidson, who was on the Phoenix team and continues to work on the Nasa rovers, says the evidence from the latest missions points to a Mars that at least in the past could well have supported life.
奥维德森作为凤凰小组成员将继续开展漫游车的相关工作,他说最近任务得到的证据指明火星过去至少具备了孕育生命的能力。
"No one expected Venus to be the poisonous hell that it is, or Mars to have the river valleys that it does," he said.
“没有人能够预料到,金星是那样一个充满毒气的地狱,而火星表面却有河谷。”他说。
Some scientists speculate that Mars may have enjoyed an extended early period during which rivers, lakes, and perhaps even oceans adorned its surface.
一些科学家推测,火星在早期很长时间里可能都有以河流、湖泊,甚至海洋装点着它的表面。
They found that in some cases, Mars and Venus collided with the Earth.
他们发现在有些情况下,火星和金星会与地球相撞。
They found that in some situations, Mars and Venus collided with the Earth.
他们发现在有些情况下,火星和金星会与地球相撞。
NASA hopes to find evidence for such theories by analyzing the ice contained in the soil of the red wasteland that the Mars Phoenix Lander touched down on.
美国国家航空航天希望通过分析“凤凰”号火星探测器着陆的红色荒原土壤中所含的冰,找到支持这一理论的证据。
As long as you remember that men are from Mars and women are from Venus, everything can be explained.
你只要记得男人是从火星来,女人是从金星来的,每件事就可得到解释了。
Photographic evidence suggests that liquid water once existed in great quantity on the surface of Mars.
照片证据表明,液态水曾大量存在于火星表面。
Since most planetary scientists believe that water is essential to life, the presence of jarosite means that one prerequisite for life was once present on Mars.
由于大多数行星科学家认为水是生命的基本要素,因此黄钾铁矾的存在意味着火星上曾经存在出现生命的先决条件之一。
Even setting aside the unproven hints of ancient oceans, the extent of the outflow channels suggests that a huge total volume of water existed on Mars in the past.
即使不考虑未经证实的古代海洋迹象,流出渠道的范围表明,过去火星上存在着大量的水资源。
The absence of an oxygen atmosphere on Mars and other planets in our solar system means that these planets also lack an ozone shield that would protect surface-dwelling life from UV radiation.
在火星和我们太阳系的其他行星上没有氧气,这意味着这些行星也缺乏保护地表生物免受紫外线辐射的臭氧层。
It is theoretically possible that bacteria developed on Mars early in its history and that some were carried to Earth by a meteorite.
从理论上讲,细菌可能是在火星的早期发展起来的,其中一些是由陨石带到地球的。
The Mariner spacecraft found that the surface of Mars, as well as that of its two moons, is pitted with impact craters formed by meteoroids falling in from space.
水手号宇宙飞船发现火星表面,还有它的两个卫星表面,都有由太空坠落的流星体造成的陨石坑。
Scientists who study Mars have laid down the program that they can follow.
研究火星的科学家们已经制定了他们可以遵循的计划。
A long time ago it was widely believed that there was life on Mars.
很久以前,人们普遍认为火星上有生命。
10 years later, some scientists still didn't accept that there was life on Mars.
10年后,一些科学家仍然不接受火星上有生命的说法。
It's highly possible that humans have to move to Mars in the future.
人类很有可能在未来必须要搬到火星上去。
Many scientists still believe that such life may have been on Mars long ago.
许多科学家仍然相信,很久以前火星上就可能存在这样的生命。
However, the ejecta on Mars gives the distinct impression of a liquid that has splashed or flowed out of crater.
然而,火星上的喷出物则由于那些溅出或溢出陨石坑的液体而令人印象深刻。
Mars is one of the four planets in the solar system that is a rocky planet.
火星是太阳系中四颗岩态行星之一。
Mars is one of the four planets in the solar system that is a rocky planet.
火星是太阳系中四颗岩态行星之一。
应用推荐