Mars Day offered Allison and Alysia's children a chance to learn more about a world that humans may set foot on within their lifetimes.
火星日为阿利森和阿莉西亚的孩子提供了一个机会让他们知道在他们有生之年可以涉足的另一个世界。
China named its first Mars exploration mission Tianwen 1 on April 24, 2020, China's fifth Space Day.
2020年4月24日是中国第五个“航天日”,中国将其首次火星探测任务命名为“天问一号”。
Say you learn something new, like how to say "thank you" in Russian, or the peak temperature of a hot day on Mars.
比如说你学到一些新东西,像如何用俄语说“谢谢”,或者火星上最热一天的最高温度。
While I was proud to fly on the shuttle, tomorrow's explorers will now dream of one day walking on Mars.
当我那时为坐航天飞机飞行而感到骄傲时,明天的探索者现在会梦想着有一天在火星上行走。
Six would-be astronauts will this week begin a 520-day mock space voyage to simulate a mission to Mars. How will they cope with the huge psychological pressures?
即将成为宇航员的六人将于这周开始进行长达520天的模仿火星任务的模拟太空航行。他们将如何应付巨大的心理压力呢?
Six would-be astronauts will this week begin a 520-day mock space voyage to simulate a mission to Mars.
即将成为宇航员的六人将于这周开始进行长达520天的模仿火星任务的模拟太空航行。
But I think a day will come when humans will go to Mars and we will establish first research bases there and ultimately permanent settlements there.
但我想,总有一天人类会到火星上建立起第一个研究基地,并最终在那里建立永久的定居点。
It's been said that the Mars rovers that have been on Mars since 2004 have done about as much work as a single, two-man Apollo crew would do in a day.
据说火星漫游者计划送出的探测器自2004年以来完成的工作量仅仅相当于一个载有两人的阿波罗航天器一天的工作量。
The Spirit and Opportunity rovers landed on the Red Planet in January 2004 for what was to be a 90-day mission, but which has lasted 6 Earth years, or 3.2 Mars years.
勇气号与机遇号探测器在2004年1月登上这红色星球,计划执行一项为期90天的任务,结果这任务持续了地球历6年,或者说3.2个火星年。
From 3 June, the Mars 500 project will send a "crew" of six on a simulated 520-day round trip to the Red Planet and back.
从6月3日起,火星500计划将派遣6名“船员”进行一场环游红色星球并返回的520天模拟旅行。
Last year four Russians, one German and a Frenchman successfully completed a 105-day simulated trip to Mars.
去年,4名俄罗斯宇航员,1名德国和1名法国宇航员成功地完成了长达105天的模拟登陆火星的实验。
Tomorrow's explorers will now dream of one day walking on Mars.
“未来的宇宙探险家终有一天会实现火星漫步这一梦想”。
With Venus moving so close to Mars this month, even though expenses will concern you as they rise, Venus will likely save the day by bringing you new sources of income.
这个月金星将会和火星凑得很近,你的花销将增多,而与此同时,金星也会为你带来财源滚滚。
Yes. I think we will live in space one day. Houses, schools and hospitals will be built on Mars. We will be able to do anything that can be done on the earth.
是的,我认为有一天我们会在太空生活。房屋、学校、医院都将被建立在火星上。我们将能做在地球上能做的任何事情。
One day that may bring very good financial news, however, will be at month's end, May 26. Jupiter will work with Mars, and that's quite a powerful team.
带来有关钱财好消息的是月底的26日,火星和木星相互作用将带来巨大能量。
Your best day for career will happen on or very close to July 7. On that day, unrelated to the eclipse, Mars will send a golden beam to Uranus.
您的职业生涯最好的一天会发生在7月7日,或非常接近。在那一天,无关月食,火星将送出一个黄金光束到天王星。
One day a Chinese astronaut will go to the moon and even Mars.
有一天中国宇航员将会登上月球,甚至火星。
Sydney was one of the top 10 most popular topics on Twitter today, as the city's skyline and landscape was variously likened to Mars, the aftermath of an alien attack and judgment day.
今天,悉尼成了Twitter上的十大热门话题之一,城市的天际和景观分别被人们比作火星、外星人攻击之后的废墟或者是面临末日审判的地方。
According to Deacon, the Mars base is multifunctional and has a large population of around 670,000 (not all of whom are present-day humans).
狄肯认为,火星基地是多功能的,并拥有约67万人口(不是所有的人都是现代人类)。
On the very same day as the eclipse, July 7, Mars will be in beautiful Angle to Uranus, so you may be taking a trip quite unexpectedly.
在7月7日满月的同一天,火星将和天王星呈现一个漂亮的角度,所以你可能毫无预期地做一趟短途旅行。
One day we will be able to travel to Mars.
将来有一天,我们能去火星旅行。
But it will not be bored to the study of philosophical discussion of the day special theory of relativity or the human ability to settle on Mars and be too worried.
但也不会无聊到整天研究哲学讨论狭义相对论或人类能否移居火星而过分担忧。
Hopefully, man will be able to land on Mars one day.
希望有一天人类能在火星上着陆。
April 15 could be either a dreadful or exciting day, due to the alignment of Mars and Uranus.
四月十五号可能是非常糟糕或是令人兴奋的一天,因为火星和天王星的联结。
This is an artist's concept of present-day Mars - a barren, cold, desert world.
这是现今火星的艺术概念图-一个贫瘠,冰冷,荒芜的世界。
This is an artist's concept of present-day Mars - a barren, cold, desert world.
这是现今火星的艺术概念图-一个贫瘠,冰冷,荒芜的世界。
应用推荐