Mars has an insubstantial atmosphere, consisting almost entirely of carbon dioxide.
火星周围有一个薄薄的大气层,几乎全由二氧化碳构成。
The atmosphere of Mars could not support life.
生命无法在火星的大气环境下生存。
The absence of an oxygen atmosphere on Mars and other planets in our solar system means that these planets also lack an ozone shield that would protect surface-dwelling life from UV radiation.
在火星和我们太阳系的其他行星上没有氧气,这意味着这些行星也缺乏保护地表生物免受紫外线辐射的臭氧层。
You may think Mars is warm enough to live; however, the atmosphere is very thin with CO2 over 95%.
你可能认为火星足够温暖,可以生存;然而,火星的大气非常稀薄,二氧化碳含量超过95%。
It was China's first Mars program to make scientific researches about the soil, environment, atmosphere, water and so on.
这是中国第一个对土壤、环境、大气、水等进行科学研究的火星计划。
The first, to launch in 2016, is a satellite that would track down the sources of methane and other trace gases recently detected in Mars' atmosphere.
第一个是,2016年发射一颗人造卫星,用于跟踪最近在火星大气层检测到的甲烷和其他气体。
Instead, the solar wind and the sun's UV radiation give an electric charge to atoms and particles in Mars outer atmosphere.
相反,太阳风与太阳的紫外线辐射给予火星大气外侧的原子和粒子一个电荷。
Mars is a six-month flight away, and it has surface gravity, a thin atmosphere, frozen water, carbon dioxide and essential minerals.
飞往火星需要六个月。火星具有表面重力、稀薄的大气、冰冻的水、二氧化碳和基本矿物质。
In some circumstances, a feature caused by a rare isotope in the Earth's atmosphere might mimic the expected feature from normal methane on Mars.
在这样的情况下,地球大气层中稀有同位素所含的特征或许可以仿制常规火星甲烷所预计的特性。
Making oxygen and giving Mars a breathable atmosphere is at least theoretically possible.
制造氧气和让火星拥有可供呼吸的空气至少在理论上是可行的。
Though Mars' atmosphere is very dynamic, its surface doesn't show change like Earth's.
尽管火星的大气层是不断变化的,它的表面并没有展现出像地球一样的变化。
For decades, scientists have pondered why Mars has such a thin atmosphere, but now we wonder: why does it have not any atmosphere left at all?
数十年来,科学家一直都想弄清楚一个问题:火星的大气为何如此稀薄?不过现在人们想搞清楚的问题变成:为什么火星已经完全没有大气了?
At one-tenth Earth's mass, Mars was too small to hold onto an appreciable atmosphere.
仅有地球十分之一的云层,火星实在是小到不足以承受明显的大气层。
But Yinghuo 1 will also be exploring the upper atmosphere of mars-aiming to discover why water vanished from the red planet.
但“萤火虫1号”也将探索火星的外大气层,目的是找出这颗红色星球上水消失了的原因。
European nations were hoping this week to release industry to start work on building an orbiter to hunt for methane in Mars' atmosphere in 2016.
欧洲国家希望这周就让企业开始建造用于2016年在火星上寻找甲烷的人造卫星。
The tilt and orbit of Mars and its thin atmosphere also would have a big impact on its ice ages.
火星的斜度和轨道以及它的稀薄大气可能也会对其冰河时期产生很大的影响。
Mars must have had a thicker atmosphere in order to support water that flowed on the surface even only sometimes.
火星一定有一个较厚的大气层来支持水在它的表演流动,哪怕只是某些时候。
An interesting suggestion for measuring the atmosphere around Mars has been put forward.
有人已经提出一项测量火星周围大气层的颇为有趣的建议。
The atmosphere of Mars is not so dense as that of the earth.
火星的大气密度不及地球的大。
Presumably if all life on Earth were extinguished, the Earth's atmosphere would fall back to a persistent equilibrium, and become as boringly predictable as Mars and Venus.
可能要等地球上所有的生命都寂灭之后,地球的大气才会回降至持续平衡状态,变得像火星和金星那样沉闷可测。
Mars has xenon in its atmosphere, and xenon atoms are similar enough to methane molecules that a physical process which locked up methane would lock up xenon too.
火星大气中含有氙气,并且氙原子和甲烷分子比较类似,以致于氙气会产生一个物理过程,即两者的相互锁定。
It was assumed that liquid water had once flowed on Mars and an ancient atmosphere might have supported living organisms.
据设想,火星上曾有液态水流淌,古代的大气可能维持过生物的生存。
Mars has water vapour in its atmosphere, and water ice in the shining cap at its North Pole.
火星的大气中有水蒸气,其北极极冠中有水冻冰块。
Mars has water vapour in its atmosphere, and water ice in the shining cap at its North Pole.
火星的大气中有水蒸气,其北极极冠中有水冻冰块。
应用推荐