The use of simple stone tools to remove meat and marrow marks a crucial moment in the human story.
使用简单的石器工具去切肉与骨头,在人类历史中标志着一个至关重要的时刻。
The marks show where stone tools were used to slice and scrape meat from the carcasses and where the bones were crushed to expose the nutritious marrow inside.
这一痕迹显示了人类祖先使用石器工具从动物身体的哪个部位将肉切割下来,同时也显示了动物骨头是在哪里被切碎,骨头被切碎后骨头内部有营养的骨髓就显现出来了。
Archaeologists revised the date after spotting distinctive cut and crush marks made by stone tools on animal bones dating to 3.4m years ago.
考古学家在辨认出340万年前的动物骨头上,存在石器工具造成的明显变形的切割痕迹后,修改了人类最早使用工具的时间。
Remains thought to belong to two males and three females were found next to stone tools and animal bones bearing cut marks, suggesting the species prepared meat for food.
这些遗骸化石被认为属于两名男性及三名女性,发现时旁边还有一些石器及有切割印迹的动物骨骼化石,这表明这些原始人当时在准备肉食。
In 1996, the team uncovered antelope, horse, and other mammal bones showing the telltale cut marks of stone tools-at 2.5 million years, one of the earliest signs of tool use.
1996年,研究小组在此出土了带有石制工具切痕迹象的羚羊骨、马骨和其他哺乳动物的骨骼,其年代要回溯至250万年前,这是古人类有使用工具迹象的最早时期。
When contacting the softer brass or nickel-silver of locking components, pick and tension tools leave marks in the form of gouges and scratches.
而且当单钩和别子在开锁时和相对柔软的黄铜或镀镍层接触的时候,就会留下凿痕和磨擦的痕迹。
The room is laid out like a prison cell, with iron bars, height marks and handcuff tools.
房间按照监狱的格局布置,有铁栏,身高线,还有玩具手铐。
Ancient stone tools, standing stones and rock carvings have inspired me to make my own marks and carvings in this most ancient of materials.
古代石器、巨大的立石、岩石雕刻启发了我用这最古老的材料来创造属于自己的记号与雕刻。
Ancient stone tools, standing stones and rock carvings have inspired me to make my own marks and carvings in this most ancient of materials.
古代石器、巨大的立石、岩石雕刻启发了我用这最古老的材料来创造属于自己的记号与雕刻。
应用推荐