Economists have studied how markets work for a long time.
经济学家长期以来都在研究市场如何运作。
Job market information helps to make markets work better.
职业市场的情报有助于使市场更好地运转。
Markets work best when numerous firms compete against each other.
市场最好就是有很多公司相互竞争。
This is not how a free country works. This is not how free markets work.
这并不是一个自由国度的运作方式;这并不是一个自由市场的运作方式。
"Information makes markets work, and markets improve welfare," he concludes.
“信息让市场活起来,而市场带动利益。”他总结到。
This is not the way free markets work, particularly in the United States.
这不是自由市场的运作方式,特别是在美国。
When markets work, they do so because new ideas are constantly being tried out.
市场有效,是因为人们在不断尝试新想法。
For rationalists, emotions are not a satisfactory explanation for how markets work.
对于理性主义者,情绪并非对市场运作的令人满意的解释。
Mr Jensen concluded that “information makes markets work, and markets improve welfare.
詹森先生由此得出结论——“信息推动市场市场创造财富”。
Mr Jensen concluded that "information makes markets work, and markets improve welfare."
詹森先生由此得出结论——“信息推动市场市场创造财富”。
that we understand how markets work better, that we... ? or that we stand back and let them?
或者说我们了解市场如何才能更好地运作。,而应当放手让市场自我调节?
Another equally powerful group wants to let markets work their will, regardless of the short-term social costs.
另一个同样强大的群体则希望,让市场按照自己的意愿行事,而不管短期社会成本如何。
Mechanism design theory permits economists to identify situations where markets work well and where they do not.
机理设计理论使经常学家确定市场运作良好的情况以及市场运作不良的情况。
Taken together, these principles of the Law of Vibration constitute a coherent theory of how financial markets work.
合在一起,波动法则的这些原则构成了金融市场如何运转的合乎逻辑的理论。
All of this, says Mr Jensen, shows the importance of the free flow of information to ensure that markets work efficiently.
Jensen先生认为,所有这些都证明信息自由流动对确保市场有效运转非常重要。
While moral hazard makes insurance more expensive and less efficient, many insurance markets work well enough to be useful.
尽管道德风险令保险成本更为高昂,也降低了保险的效率,但许多保险市场运转地足够有效。
While I generally understand the way foreign exchange markets work,I am not sure exactly what the International Monetary System is.
虽然我对于外汇市场的机制有了大概的了解,但是对于什么是国际货币制度这个问题还是不十分清楚。
Prediction markets work by giving people virtual trading accounts that allow them to buy and sell "shares" that correspond to a particular outcome.
市场预测给人们虚拟的交易账户,允许他们买卖“股份”,与某一特定的结果相对应。
'Competitive markets work relatively well because buyers and sellers can turn to other trading partners in case of dissent,' the Nobel judges said.
诺贝尔评审人员说,竞争性市场运转的相对较好,原因是买卖双方在意见出现分歧的时候,可以转向其他的交易伙伴。
We really have no idea how these markets work or how these complex systems work or how they might just explode one day in a very unpredictable manner.
我们真是完全不知道市场如何运作,或者这些复杂系统如何运作,或者他们可能以一个完全意想不到的方式在一天之内爆发。
These moves should come as no surprise if you follow how financial markets work. Big money investors fear uncertainty. And Europe has given them plenty of it.
如果你关注金融市场的动向,这些走势并无特别之处。大投资者都害怕不确定性,而欧洲已经让他们面对了大量不确定性。
There is, however, a case for another, more serious fiscal stimulus package, as a way to sustain employment while the markets work off the aftereffects of the housing bubble.
然而,再进行一次更庄重的财政刺激方案是有理由的。在市场逐渐消除房产泡沫的余波之际,可以将其作为一种维持就业的方式。
The researchers argue that weak job markets push more workers into accepting relatively undesirable work at nursing homes, leading to better care for residents.
研究人员认为,疲软的就业市场促使更多的工人接受相对不理想的疗养院工作,从而为居民提供了更好的护理。
The researchers argue that weak job markets push more workers into accepting relatively undesirable work at nursing homes, leading to better care for residents.
研究人员认为,疲软的就业市场促使更多的工人接受相对不理想的疗养院工作,从而为居民提供了更好的护理。
应用推荐