The manner in which the decision was announced was extremely regrettable.
宣布决定的方式非常令人遗憾。
The ligand is coordinated in a tetradentate manner in the complex.
配体在配合物中以四齿方式进行配位。
But the manner in which we must address these issues is shifting.
但是我们解决这些问题的方式在发生转变。
The manner in which various architectures degrade as these limits are approached.
当接近这些极限时各种架构退化的方式。
Transaction demarcation is the manner in which transaction boundaries are defined.
事务界定是定义事务边界的方式。
mama, how spiritless, how tame was Edward's manner in reading to us last night!
爱德华昨天夜里给我们朗读时,样子无精打采的,蹩脚透了!
The manner in which and the quantity of media coverage we consume has changed drastically.
我们现在使用媒体的方式和数量与以前相比有很大的变化。
The manner in which a poet gets published can have a huge effect upon his or her reputation.
一位诗人发表其作品的方式能对他的名声产生很大的影响。
It is very common to chain providers in this manner in order to achieve a trickle-down effect.
以这种方式将提供程序串连起来以达到涓流效果是很常见的。
Notice the manner in which request parameters are passed to the server using Zend_Rest_Client.
注意通过使用Zend _ Rest_Client将请求参数传递给服务器的方式。
While I was touched by the boy's persistence, I was equally touched by the manner in which he ran.
小男孩的毅力感动了我,同样,他奔跑的那种劲头也感动了我。
IBM page Detailer provides details about the manner in which Web pages are delivered to Web browsers.
IBM网页设计器提供了网页从何处被传递到Web浏览器的行为细节。
His most visible weakness is a wooden manner in public, painfully on display in his speeches after the crash.
他最大的可见的弱势是他在公开场合笨拙的表现,在空难后他发表的演说悲痛异常。
The hectic manner in which the state media seek to portray the situation as normal merely affirms the disarray.
而官方媒体急于将国内局势描绘成“正常”的做法,更是显得欲盖弥彰。
It is the manner in which this formidable feat has been achieved, however, that makes Ferguson such a unique figure.
但正在这种完成丰功伟绩的方式让弗格森成为了一个如此独特的人物。
Irish also recognizes that the manner in which a producer approaches his or her work impacts the quality of a production.
Irish还说到一个制作人的行为习惯会影响到产品的质量。
But in our hectic modern lives, we often put more focus on what to eat, rather than the manner in which we consume our food.
但是在繁忙的现代生活中,我们经常把看重的是吃什么,而不是我们消费食物的方式。
These needs, in turn, define the goals of the effort and the manner in which responsibilities for subtasks are allocated.
这些需求依次定义了工作目标以及子任务职责所处的工作模式。
One question that each project team must resolve is the manner in which testing activity is overlapped with development activity.
每个项目团队必须分辨的一个问题是测试活动与开发活动并行的方式。
Generally speaking, enterprise level governance establishes the rules and the manner in which an enterprise conducts its business.
一般来说,企业级治理要为企业运营业务确定规则和方式。
Both interfaces enable a programmer to manipulate the XML; however, the manner in which they perform their tasks are very different.
两个接口都可以使程序员能够处理xml;然而,它们执行任务的方式却相差很多。
The introduction of the J2EE programming model marked a dramatic shift in the manner in which applications are developed and delivered.
J2EE编程模型的引入标志着开发和交付应用程序的方式发生了重大的改变。
Mr Mount argues that there is an “astonishing resemblance” between life in ancient Greece and Rome and the manner in which we live now.
蒙特先生指出我们现在的生活方式同古希腊和古罗马的生活方式拥有“惊人的相似之处”。
Figure 3 illustrates some of the components that may need to be scorched and re-applied in a similar manner in each deployment environment.
图3演示了一些可能需要在每个部署环境中清除并以类似方式重新应用的组件。
Each of the supporting solutions can be considered as having a life cycle with a slight difference in the manner in which the life cycle unfolds.
可以认为每个支持解决方案具有稍微不同的生命周期,其区别体现在生命周期的展开方式方面。
In this fashion, CDL also enables the a in SOA, since it provides the manner in which architecture can be modelled, described and implemented.
通过这种方式,CDL还确保了架构师在SOA中的重要地位,因为架构师决定了系统架构的建模、描述和实现。
Though collocation is one of the prime recommendations of Agile, more and more projects are executed in a manner in which the teams are distributed.
尽管集中办公是敏捷的主要建议之一,越来越多的项目却以 分布式方式进行。
While I was touched by the boy's persistence, I was equally touched by the manner in which he ran. With each attempt, he looked so confident, so natural.
当我被小男孩的坚韧所感动时,我也被他奔跑的方式所触动,每一次尝试,他看起来都是那么自信,那么自然。
While I was touched by the boy's persistence, I was equally touched by the manner in which he ran. With each attempt, he looked so confident, so natural.
当我被小男孩的坚韧所感动时,我也被他奔跑的方式所触动,每一次尝试,他看起来都是那么自信,那么自然。
应用推荐