Thus, China's managed exchange rate is shifting adjustment pressure on to other countries.
因此,中国有管理的汇率正将调剂压力转嫁给其它国家。
All other things being equal credit conditions in China should be easy under a fixed or managed exchange rate system and a large balance of payments surplus.
若其它因素不变,在实行固定或有管理的汇率体制及国际收支大笔盈余的情况下,中国的信贷环境应是宽松的。
In recent years many emerging economies have shifted from exchange-rate pegs to a "managed float".
近些年来,新兴经济体们已经从汇率紧盯政策转向可控浮动。
Article 33 The exchange rate for Renminbi is a single, managed floating exchange rate based on market demand and supply.
第三十三条人民币汇率实行以市场供求基础的、单一的、有管理的浮动汇率制度。
On your second question, China adopts a managed floating exchange rate regime, which serves the long-term and fundamental interests of China.
关于第二个问题,中国实施有管理的浮动汇率制度,这一机制符合中国长远和根本的利益。
China establishes a managed floating exchange rate regime based on market demand and supply with reference to a basket of currencies.
中国实施的是以市场供求为基础、参考一篮子货币进行调节、有管理的浮动汇率制度。
We have been following a managed floating exchange rate regime in accordance with the principle of independent initiative, controllability and gradualism.
我们一直按照主动性、可控性、渐进性原则稳步实施有管理的浮动汇率制度。
We have manifested on many occasions that it is our established policy of implementing a managed floating RMB exchange rate regime.
关于人民币汇率问题,我们多次表明,中方实行有管理的浮动汇率制度,这是我们的既定政策。
It is China's policy to establish a managed floating exchange rate regime.
实行有管理的浮动汇率制度是中国既定政策。
It also managed to narrow the gap between the official exchange rate and the price of the dollar in the free market.
它也设法缩小官方汇率与自由市场的美元价格之间的差距。
Countries that managed to grow strongly in the past while cutting budget deficits were often aided by a falling exchange rate or were rewarded by a big drop in borrowing costs.
过去,想要增强自身国力的国家,当他们削减预算赤字的时候,常常辅之以降低汇率或者降低借贷成本的手段。
Britain has managed such a switch before, most recently in the mid-1990s, after the pound fell steeply on its expulsion from the European exchange-rate mechanism.
英国之前曾解决过这样的转变,最近的是在二十世纪九十年代中期,从欧盟汇率机制中排出之后,英镑大幅升值。
The current exchange rate system is a managed floating exchange rate system based on market supply and demand that has developed since 1994.
现行的汇率机制是一个1994年以来建立在市场供求基础上有管理的浮动汇率体制。
A currency exchange rate that is allowed to be set completely by market forces, differ from the managed floating exchange rate system regulated by the government or pegged exchange rate system.
指完全由自由市场供求因素决定的货币汇率,与受官方管制的有管理的浮动汇率制度或爬行钉住汇率制不同。
Article27the managed floating exchange rate system based on market supply and demand is adopted for renminbi exchange rate.
第二十七条人民币汇率实行以市场供求为基础的、有管理的浮动汇率制度。
Strategic behavior of policy selection shows that the managed floating exchange rate regime with market entering restriction could not become a Nash equilibrium.
从政策选择角度看,有市场进入限制的管理浮动汇率制度不是一个纳什均衡结果。
Article33the exchange rate for renminbi is a single managed floating exchange rate based on market demand and supply.
第三十三条人民币汇率实行以市场供求基础的、一的、管理的浮动汇率制度。
Therefore a managed floating exchange rate system should be set up to keep the RMB exchange rate from abrupt rises and falls, which will also favor a stable growth for the economy in Taiwan.
人民币汇率实行有管理的浮动汇率制,可以避免人民币汇率大起大落,有利于台湾经济的稳定增长。
Article 32 a unitary and well-managed floating exchange rate system based on market supply and demand will be implemented for the exchange rates of Renminbi.
第三十二条人民币汇率实行以市场供求为根蒂根基的、单一的、有管理的浮动汇率制度。
Under the managed floating exchange rate regime, exchange rates always fluctuate acutely.
在管理浮动汇率制度下,汇率波动一直相当剧烈。
Our existing managed floating exchange rate system is actually fixed exchange rate system.
我国现存的“有管理的浮动汇率制”实质上是一种固定汇率制。
We will pursue a managed floating exchange rate regime based on market demand and supply and with reference to a basket of currencies.
实行以市场供求为基础,参考一篮子货币,有管理的浮动汇率机制。
We will pursue a managed floating exchange rate regime based on market demand and supply and with reference to a basket of currencies.
实行以市场供求为基础,参考一篮子货币,有管理的浮动汇率机制。
应用推荐