Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
凡心里没有诡诈,耶和华不算为有罪的,这人是有福的。
Then Paul called one of the centurions unto him, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.
保罗请一个百夫长来,说,你领这少年人去见千夫长,他有事告诉他。
Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them.
水手便惧怕,各人哀求自己的神。他们将船上的货物抛在海中,为要使船轻些。
And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the other people go every man unto his place.
耶和华对基甸说,我要用这舔水的三百人拯救你们,将米甸人交在你手中。其馀的人都可以各归各处去。
So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.
于是把他领去见千夫长说,被囚的保罗请我到他那里,求我领这少年人来见你。他有事告诉你。
Animal and man come unto me, the anchorite.
动物和人都来找我这个隐士。
All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.
凡有血气的就必一同死亡,世人必仍归尘土。
Shall a man make gods unto himself, and they are no gods?
人岂可为自己制造神呢。其实这不是神。
The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
那少年人说,这一切我都遵守了。还缺少什么呢。
And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold another man running alone.
守望的人又见一人跑来,就对守城门的人说,又有一人独自跑来。
And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.
他恨不得拿猪所吃的豆荚充饥。也没有人给他。
And unto man he said, Behold, the fear of the LORD, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.
他对人说,敬畏主就是智慧。远离恶便是聪明。
And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us barabbas.
众人却一齐喊着说,除掉这个人,释放巴拉巴给我们。
But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
你若不打发他去,我们就不下去,因为那人对我们说,你们的兄弟若不与你们同来,你们就不得见我的面。
But that "other world" is well concealed from man, that dehumanised, inhuman world, which is a celestial naught; and the bowels of existence do not speak unto man, except as man.
但那“另一世界”对人是完全封闭的,那灭绝人性、非人道的世界,是个乌有的天堂;而存在不会推心置腹地跟人说话,除非以人的面目出现。
Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
人子阿,你要对这地说,你是未得洁净之地,在恼恨的日子也没有雨下在你以上。
They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes?
他们又对瞎子说,他既然开了你的眼睛,你说他是怎样的人呢。
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this?
他对我说,人子阿,你看见了什么。
Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk?
他们问他说,对你说拿褥子走的,是什么人。
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
利未人情愿与那人同住。那人看这少年人如自己的儿子一样。
Therefore, o thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak, saying, If our transgressions and our SINS be upon us, and we pine away in them, how should we then live?
人子阿,你要对以色列家说,你们常说,我们的过犯罪恶在我们身上,我们必因此消灭,怎能存活呢。
And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.
五十夫长对他说,神人哪,王吩咐你下来。
And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.
五十夫长对他说,神人哪,王吩咐你下来。
应用推荐