He noticed a man behind him in a blue Ford gesticulating to pull over.
他注意到后面一辆蓝色福特车里的一个男人示意他靠边停车。
I saw a man in a blue jacket thirty yards ahead of me.
我看见在我前面30码处有一个穿蓝色夹克的男人。
Who's the man in blue T-shirt?
这个穿蓝色T恤衫的男人是谁?
His beard is blue, but he is not a bad man. He is very good in some ways.
他的胡子是蓝色的,但他不是一个坏人。在有些方面,他是很好的。
你是说穿蓝衣服的那个人吗?
The man in blue is too old to finish the difficult task in such a short time.
这个穿蓝衣服的人太年长了,不能在这么短的时间内完成这项艰巨的任务。
The private preschool was founded by members of the Blue Man Group who wanted to send their own children to study in a school they felt supported creativity.
这所私立幼儿园由蓝人乐队的几位成员创立,他们想要自己的孩子到一所他们认为培养创造力的学校去学习。
Each little Man had a big beard, and a little blue coat.
每个小矮人都留着一副大胡子,穿一件小蓝上衣。
Thirty seconds later, at a quiet exit on the east side of the Capitol, the powerfully built blond man in the blue blazer stepped into the damp night air.
三十秒之后,在国会大厦东侧一个安静的出口处,那个穿着蓝色上衣,体格健壮的金发男人步入了夜间潮湿的空气中。
There was a slipway before the motorway started again and I noticed a blue van parked on it. The man leaning on it was looking over.
我在高速公路前的一个岔道又开始了,我发现一辆蓝色的运货车停在那里,一个男人倚在车旁正四处打量。
A man in a blue safari suit, an important, educated man, was asking them questions; he had a small notepad in his hand.
一个穿着蓝色旅行装的男人,这也是个有身份地受过良好教育的男人,问了他们一些问题。
If a woman asks' blue or gold? 'when selecting shoes, it's important that a man does not give an answer.
假如一个女人在选择鞋子时问你‘蓝色还是金色’,男人们切记,不要正面回答。
“The difference between then and now is as big as the difference between heaven and earth, ” said Zhang, 53, a small man wearing a white T-shirt and blue shorts.
“当时和现在的差别之大犹如天上和地下,”张长福说道,这个53岁的男人穿着一件白体恤和蓝色的短裤。
"I've got to shape up," you might tell yourself, "although I may appear on the airport security screen only as a blue man in Avatar.
你可能对自己说:"虽然我出现在机场的安检荧屏上仅是一个《阿凡达》里的蓝人,我也得保持一个好身材,而且,往底裤里藏东西也毫无作用。"
Some people doubt the accuracy of the Blue Jacket story, including family members of Chief Blue Jacket, who say he was a Shawnee Indian, not a white man.
有些人质疑蓝夹克的真实性,连酋长蓝夹克的家人都表示,蓝夹克是萧尼族印地安人,而不是白人。
From the moment you arrive at the stairway to the Neptune Pool until you bid farewell to your guides at the magnificent, golden and blue Roman Pool, you are reminded that a man had a dream.
从到达通向尼普顿水池楼梯的那一刻起,到在金碧辉煌的罗马水池边对导游说再见,你会一直想起一个有梦想的人。
Today in downtown San Diego, I watched a blue collar Mexican man get harassed for being Mexican.
今天在圣地亚哥的市中心,我看到一个墨西哥裔的工人因为自己的墨西哥人身份而被骚扰。
Indeed, recent research on the 5,300-year-old mummy has shown that the Stone Age man did not have blue eyes as previously thought.
事实上,对这具5300多岁的木乃伊的最新研究表明,石器时代的人们并不是和之前想象的那样拥有蓝色的眼睛。
But the portly, mustachioed man who stood looking at him, in a short-sleeved white shirt and blue trousers, hands clasped awkwardly in front of him, was not smiling.
立在边上的那个男人长着大卷曲八字胡,身体已然发福,罩着短袖白t恤,下面是件蓝裤子,双手僵硬地扣在身前,他打量着尸首,却无半点笑容。
Paolo Bonaiuti, 73, a tall man with white hair, blue eyes and a look of unflappability, waved his lease, showing that he rented out the space for $2, 220 a month.
高个,白头发,蓝眼睛,看上去不慌不忙,手里挥着租约。上面写着租金2,220美元一个月。
A young, lanky, man with grey blue eyes and short black hair wearing khaki pants and a white cotton tee was cowering against the wall.
一个身材瘦长的年轻人靠在在墙上蜷缩成一团,他长着一双蓝灰色的眼睛,留着一头乌黑的短发,穿着卡其布长裤和白色棉t恤衫。
It means I know who I am, "says the man in blue shirt and suspenders."
“这意味着我知道自己是谁,”穿蓝衬衫和吊裤带的那个男子说。
I recognised him immediately as the man in the blue van.
我立刻就认出他就是开蓝色运货车的那个男人。
Even as a baby, a blue whale can make a grown man look like a minnow.
即使是蓝鲸宝宝,相较之下也能让一名成年人看起来给小鲤鱼一样。
"Let me begin with my real name," the Blue Man said.
“让我先来告诉你我的真实姓名吧,”蓝皮人说道。
From afar it looked like a blue tarp with the man-of-wars piled so high.
从远处看,它看起来像一个军舰上堆得很高的蓝色篷布。
He rarely gives interviews. But Martin Gayford, an art critic who Mr Freud transformed into the painting "Man With a Blue Scarf", enjoyed several months of uninhibited access to the painter.
他很少接受访问,但是马丁•盖福德,一位被弗洛伊德先生画成“带蓝色头巾的男人”的艺术评论家,却无阻碍地与这位画家接触了几个月。
He rarely gives interviews. But Martin Gayford, an art critic who Mr Freud transformed into the painting "Man With a Blue Scarf", enjoyed several months of uninhibited access to the painter.
他很少接受访问,但是马丁•盖福德,一位被弗洛伊德先生画成“带蓝色头巾的男人”的艺术评论家,却无阻碍地与这位画家接触了几个月。
应用推荐