One day, Makoto lawyers are called Yoko video tape.
有一天,律师的真琴洋子叫递出录像带。
Fake window with blinds lamp designed by Makoto Hirahara.
在假窗户上安装上百叶窗似的灯——由睦绫香发明。
Makoto Shinkai is a Japanese anime director, animator, and principal voice actor.
新海诚是日本著名的动画导演、动画家和声优。
'he just plods along (in) life, and has very small ambitions,' says Makoto Yoshitani, the series's 28-year-old author.
“他得过且过,没什么理想和抱负,”该书28岁的作者MakotoYoshitani说。
Written and directed by 43-year-old Makoto Shinkai, Your Nameis a love story about two teenagers who swap bodies.
《你的名字》是关于两个互换身体的青少年之间的爱情故事,43岁的新海诚担任该片编剧和导演。
Written and directed by 43-year-old Makoto Shinkai, Your Name is a love story about two teenagers who swap bodies.
由43岁的新海诚创作和导演的《你的名字》,讲述了两个互换身体的青少年之间的爱情故事。
Written and directed by 43-year-old Makoto Shinkai, Your Name is a love story about two teenagers who swap bodies.
43岁的新海诚创作执导的《你的名字》讲述了互换身体的两个少年之间的爱情故事。
'I tell them to break news of promotions gently,' says Makoto Iwade, a lawyer who advises companies on labor relations.
“我告诉他们,宣布晋升消息要慢慢来,”为企业提供劳资关系咨询服务的律师MakotoIwade说。
Written and directed by 43-year-old Makoto Shinkai, Your Name is a love story about two teenagers who swap bodies.
《你的名字》是关于两个互换身体的青少年之间的爱情故事,43岁的新海诚担任该片编剧和导演。
Written and directed by 43-year-old Makoto Shinkai, Your Name is a love story about two teenagers who swap bodies.
43岁似新海诚存在执导似《你似名字》讲述看互换身体似两个少年之间似爱情故事。
Makoto Kobayashi and Toshihide Maskawa of Japan Shared the other half of the prize for discovering the origin of the broken symmetry.
日本科学家小林诚、利川敏英因发现对称性破缺的来源获得另外一半的奖金。
The so-called " transparent literature" or "transparent novelist", includes murakamiryuu, nakauegennji, Makoto Macro and Masuo Ikeda, etc.
所谓的“透明文学”或曰“透明族小说家”,包括村上龙、中上健次、三田诚宏和池田满寿夫等作家群。
But it hardly sounded reassuring when Makoto Iokibe, who heads the panel, spoke dreamily on its first day of creating "Hills of Hope" on which to site the new towns.
不过当行动组的负责人五百旗头真在创建“希望之山”,即新城镇的落址地点时,发表如同梦呓的演讲时,未来的情况究竟会怎样,仍然实在无法令人安心。
"I tell them to break news of promotions gently," says Makoto Iwade, a lawyer who advises companies on labor relations. "they should feel employees out first to see if they're ready."
“我告诉他们温柔地发布晋升的消息”,一位为劳资关系提供咨询的律师MakotoIwade说,“他们应该先试探员工,看看他们准备好了没?”
"I tell them to break news of promotions gently," says Makoto Iwade, a lawyer who advises companies on labor relations. "they should feel employees out first to see if they're ready."
“我告诉他们温柔地发布晋升的消息”,一位为劳资关系提供咨询的律师MakotoIwade说,“他们应该先试探员工,看看他们准备好了没?”
应用推荐