Nowadays weight-losing has become popular among young women. In order to make themselves pretty-looking, some of them choose to go on a diet.
如今减肥在年轻女性中很流行。为了让自己看起来更漂亮,有些人选择节食。
Make them up all by themselves, and act them afterwards.
全都是他们自己编的,之后再自己演。
To learn that they cannot make anyone love them. What they can do is to let themselves be loved.
要学会他们不能迫使任何人爱他们,他们能做的就是让自己值得被爱。
This would be better for the countries themselves, since it would make them richer.
这将使这些国家更为富有,因而对这些国家本身更有利。
Repeating something over and over again doesn't suddenly make people more aware of themselves, it just makes them aware of how annoying you can be.
重复地做一些事情不会马上使人们更注意他们自己,而是使他们觉得我们是多么的烦人。
Unfortunately, when times get hard, many people turn to credit CARDS to help them make ends meet... and only dig themselves into a deeper hole.
不幸的是,每当日子艰难的时候,多数人试图借助信用卡帮助他们度过难关……然后那却只能给自己挖了一个更深的陷阱。
It is not only an effective marketing tool, but it's also a way to empower customers-giving them the option to make travel bookings themselves, wherever and whenever they want.
这不仅是一项有效的营销工具,而且还是赋予客户权力的一种途径——让他们可以随时随地自己预订旅行。
Of course there's a good reason to defuse envy: it's destructive; it can both make people unhappy in themselves and it can drive them to destroy the object of their envy.
当然平息嫉妒的一个充分理由是:嫉妒具有毁灭性;它使人们对自己不满而又能够摧毁他们嫉妒的对象。
They use doctors to make themselves feel better, even if the doctor is not doing much to physically heal what ails them.
他们利用医生让自己感觉好点,即使医生并没有针对困扰他们的病症做多少事情进行体检治疗。
Sometimes,also, they seem to have been setting themselves up as king of the Jews, and that would make them a Messiah.
有时候,他们把自己塑造成犹太之王,让他们成为弥赛亚。
And that is not all: the edges of the graphene ribbons are smooth and armchair-shaped, and the ribbons themselves are either straight or zigzagged, depending on the monomers used to make them.
而以上并非全部:这种石墨烯带的边缘是椅型的,很平滑;取决于使用的单体,其本身可以是笔直或锯齿状的。
When moms feel confident and at peace with themselves, they are unlikely to make choices or act in ways that cause them to feel guilty.
当母亲们感觉自信和平和,他们是不会做出那种会让自己内疚的选择和事情的。
Teach your kids to clean up after themselves — let them make a mess, but every now and then, tell them it’s time to clean up.
叫孩子们自己去收拾 —由着他们弄乱,但是时不时提醒一下,该收拾了。
To make themselves feel more at home, Hem and Haw decorated35 the walls with sayings and even drew pictures of Cheese around them which made them smile.
为了让自己感觉更舒适,哼哼和唧唧把墙壁装饰了一通,在墙上写了一些格言,并画满了奶酪图案。这些图画和格言令他们喜形于色。
One lure is to make sure consumers can use the online community to network among themselves on topics of their own choosing. That way the site isn't all about the company, it's also about them.
一种诱饵是确定消费者能够使用网络社区就他们自己选择的主题建立他们自己的社交网络,这样的话,该网站不是全部关于这家公司的,也与这些消费者有关。
Managers have to make work a place where employees feel good about themselves and where the work people do helps them to feel good inside as well.
经理应当让员工能从工作场所中获得良好的自我感觉,也能从工作中获得内心的愉悦。
I would listen to the saws in the yard and the loud cries of the workers who operated them and had to shout to make themselves heard.
我会听到院子里传来的锯声,操纵锯的那些工人的喊叫声,他们必须要大声喊叫才能听到。
You might think that would make them feel rather smug about themselves.
你可能认为那些人会有沾沾自喜的感觉。
Another thing we can do with actions is to make them aware of what is happening in the rest of the window and adapt themselves accordingly.
可以对操作做的另一件事是使它们知道窗口其它地方所发生的事,并据此自动适应之。
The truth is that the only way to help someone is to make them aware of their own power and ability to heal themselves.
事实上帮人别人的唯一方法就是让他们了解他们拥有疗愈自己的气力和能力 。
Some are sweet and yummy by themselves while others need a little extra love to make them enjoyable.
有些植物自身甜而美味,有些则需要一些呵护就能让人们赏心悦目。
Some of these studies used real patients whose conditions might have led them to fall into a coma-when, obviously, they could not make the decision for themselves.
这些研究中,有的研究对象是真正的患者,均患有有可能引发昏迷的疾病——此时他们显然缺乏自主能力。
At a Downing Street press conference, the prime minister said Westminster "can no longer operate as a 19th-century institution where the members make up the rules, and operate them among themselves".
首相在唐宁街的新闻发布会上宣称,议会“不能再像个19世纪的机构那样运作,不能再让议员们拼凑出一些规则并自行实施”了。
Their attitudes towards themselves and other people, their goal orientations, their personal style, their appearance and way of handling their bodies, all jar people and make them feel uneasy.
她们于人、于己的态度,她们的价值取向,她们的个人风格,她们的外表以及行为举止,无不招人耳目,并使人觉得不舒服。
After wasting so much of their time at school, society finally lets them waste some of it themselves as part of learning how to make good use of it.
在浪费了如此多的在校时间后,社会最终让他们中的一部分作为反面教材被淘汰。
There is a silver lining of sorts: although solar panels themselves are being mass-produced more cheaply in Asia, the machines that make them are not.
不过事情仍有一线转机:尽管亚洲雇佣廉价劳动力大规模生产太阳能电池板,但是生产电池板的机器就不便宜了。
But the measurements here redeem themselves because they are tricky to do accurately, and because the many interesting issues that arise (such as cache effects) make them a good example.
但是,这是情有可原的,因为它们很难得到精确的结果。这种度量涉及许多有意思的问题(比如缓存的影响),所以适合作为示例。
But the measurements here redeem themselves because they are tricky to do accurately, and because the many interesting issues that arise (such as cache effects) make them a good example.
但是,这是情有可原的,因为它们很难得到精确的结果。这种度量涉及许多有意思的问题(比如缓存的影响),所以适合作为示例。
应用推荐