A barber today does not cut a boy's hair in the same way as he used to, and girls do not make up in the same way as their mothers and grandmothers did.
今天的理发师不会像以前那样给男孩理发,女孩也不会像他们的母亲和祖母那样化妆。
Body Spectra is an annual competition where make-up artists compete to adorn their models in the most creative way possible.
“人体光谱”比赛每年举办一次,要求参赛艺术家用最具创造性的方式装饰模特的身体,进行比赛。
Many online services kept their data locked up, because there was no way to make money from them.
很多在线服务商将它们的数据束之高阁,因为以前没有方法可以从中谋利。
One study - Hamermesh again - found spending money on clothes and make-up is a good way for women to boost their earnings.
Hamermesh的又一项研究发现,对女人们来说,花钱在衣服和化妆品上是促进她们收入的一种好的方法。
If the company's software engineers think they can tinker up something to make themselves more productive-for example, a custom-built project tracking system-merrill doesn't stand in their way.
如果公司的软件程序员认为他们可以通过修补或开发一些东西来另他们自己更加高效的话,(例如,自制一个项目跟踪软件),Merrill不会试图阻止他们。
Instead of being able to come up through the floor of the infirmary, which was the original plan, the cons now have to make their way down a 30-foot hallway and through the infirmary door.
原来的计划是从地板下进入医务室,现在的计划则是走过30英尺(9.3米)长的走道,还要经过医务室的门。
They are unlikely to make up for their mistakes in this way.
他们不太有可能通过这种方式来弥补自己的错误。
Because of that, they hadn't been able to make up their minds either way about whether they were in favour.
因为这样,他们不能下定决心这种方法他们是否能得到支持。
The funny thing is even though everyone likes simplicity, most firms end up going out of their way to make things more and more complicated for their customers.
有趣的是,即使每个人都喜欢简单,绝大部分的企业到最后仍然为了他们的顾客,大费周章地把事情愈弄愈复杂。
Therefore, a certain way to implement the fusion of the two theories, using their advantages to make up for deficiencies, will be will be a a win-win results.
所以将二者以一定的方式实行融合,用各自的优点来弥补不足,会得到一个互补或双赢的结果。
But, I also make up my mind that I need to continue my language study. I want to make foreigners understand me better. The best way to reach it is using their mother tongue.
但是,我还是要继续学习语言,继续学习是为了更好的跟别人交流,用他们的母语跟他们交流。
To make things worse, when they decide to give up and go home, they found they had forgotten their own way of walking. They had to crawl all the way back.
更糟糕的是,当他们决定放弃准备回家时,他们发现自己连原来的走法也忘了,只好爬着回去。
To make things worse, when they decide to give up and go home, they found they had forgotten their own way of walking.
其他地方人都很羡慕这一点,他们认为邯郸人的走路姿势是天底下最优美的。
The peloton make their way up the Col DE Port during stage eighth of the 2009 Tour DE France from Andorra la Vella to st Girons on July 11, 2009 on Col DE Port, France.
该珀洛东弥补考代港口途中于2009年7月11日就考代港口,法国在第八阶段从安道尔城的2009年环法自行车赛圣日龙。
The peloton make their way up the Col DE Port during stage eighth of the 2009 Tour DE France from Andorra la Vella to st Girons on July 11, 2009 on Col DE Port, France.
该珀洛东弥补考代港口途中于2009年7月11日就考代港口,法国在第八阶段从安道尔城的2009年环法自行车赛圣日龙。
应用推荐