But Solomon did not make slaves of the Israelites for his work; they were his fighting men, commanders of his captains, and commanders of his chariots and charioteers.
惟有以色列人,所罗门不使他们当奴仆作工,乃是作他的战士,军长的统领,车兵长,马兵长。
These teachers of nothing do more good than you: they make us slaves, and you know that according to your master, all higher culture must be based upon slavery.
那些什么东西也没有的老师会做得比你好许多:他们为我们制造出所需的畜群。你知道,根据你导师的思想,所有较高的文化必须建立在畜群基础上。
I meant that, let's say you're slaves to sin and,if you follow me, then I will make you truly free in a spiritual sense,I mean.
真的,你们是罪恶的奴仆,如果你们跟随我,我就能使你们在精神上自由
You can will them to your children as inherited property and can make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites ruthlessly.
你们要将他们遗留给你们的子孙为产业,要永远从他们中间拣出奴仆,只是你们的弟兄以色列人,你们不可严严地辖管。
And now you intend to make the men and women of Judah and Jerusalem your slaves. But aren't you also guilty of SINS against the Lord your God?
如今你们又有意强逼犹大人和耶路撒冷人作你们的奴婢,你们岂不也有得罪耶和华你们神的事吗?
Richter: Tribute? You steal men's souls, and make them your slaves.
里:忠心?你倒盗取人类的灵魂,奴役他们!
But its better not to be slaves of anyone and make your own, its harder, more expensive and takes longer but in the end the award is very much worth it.
但自力更生总是比看别人的脸色强,这很难,而且代价高昂、耗时长久,但到最后所有的付出是非常值得的。
And now you intend to make the men and women of Judah and Jerusalem your slaves. But aren't you also guilty of SINS against the LORD your God?
如今你们又有意、强逼犹大人和耶路撒冷人作你们的奴婢。你们岂不也有得罪耶和华你们神的事么。
He slaves away to make money so that his family can live a happy life.
拼活地挣钱,就是为了全家能过上好日子。
He wanted to make sure that all of his other slaves knew the consequence1 of running away.
他想要确保他的所有奴仆都知道逃跑的后果。
He wanted to make sure that all of his other slaves knew the consequence1 of running away.
他想要确保他的所有奴仆都知道逃跑的后果。
应用推荐