The rain didn't make much difference to the game.
这场雨对比赛没多大影响。
Money won't make much difference to him.
钱对他起不了多大作用。
And to be honest it didn't make much difference to me.
老实说,那对我真的没有什么不同。
What we can do will make much difference to our society.
我们所能做的事情会对我们的社会产生很大的影响。
A good economic performance has failed to make much difference to the lives of millions of South Africans.
靓丽的经济表现无法让数百万南非人的生活大不一样。
The study found that neither the length of the marriage nor personality seemed to make much difference to how happy they were.
研究发现,婚姻长短和和双方性格都未对他们的幸福感产生明显影响。
In July he tweaked the levy and the tax regime-although not by enough to make much difference to HSBC over the next five years.
七月份他稍微调整了征税体系,尽管这样的小动作不足以在五年内对汇丰造成足够的影响。
Drinking lots of Activia didn't make much difference to a healthy person, they found, although it did not have any harmful effects.
研究人员发现,对身体健康的人来说,饮用大量的Activia并无多大用处,不过也没有任何害处。
Well, we prefer to have the China National Chartering Corporation take care of the shipping. It doesn't make much difference to you, does it?
好吧,我们有中国国民特许公司照顾海运。它对你不有很多的不同,是吗?
They get caught up in making their site "perfect," even though the details under consideration don't make much difference to the success of the site.
即使这些细节问题不会阻碍网站的成功,他们也在积极改进。
“It's a facelift, but I am not sure whether it will make much difference to margins,” says Robert van Brugge, a beverage analyst at Sanford Bernstein.
桑福德•贝斯坦恩的饮料分析家Robertvan Brugge认为, “这是改头换面,但我不敢确定这是否能在销售利润方面力挽狂澜”。
For now, it is most likely that America's economy will crawl along with growth at perhaps 2.5% : above stall speed, but far too slow to make much difference to the jobless rate.
目前,美国经济的增长最可能是以大约2.5%水平步履蹒跚地前进;尽管是高于失速,但还是太缓慢,不足于改善失业率。
For now, it is most likely that America's economy will crawl along with growth at perhaps 2.5% : above stall speed, but far too slow to make much difference to the jobless rate (see article).
对于现在而言,最大的可能是美国经济会以大约2.5%的增长速度缓慢爬行,但是这一速度太过缓慢,无法大幅改变失业率。
You don't need to do much to make a difference to others' lives.
你不需要做太多来改变别人的生活。
Aung Zaw said that to a certain extent this may be true, but he doubted it would make much difference in terms of military control.
昂索表示,这个说法某种程度上是有道理的,但是他怀疑对于军事控制来说却有很大不同。
The former partner thinks that Goldman will be able to do “80-90% of what it did before”, and that its smart young things will make up much of the difference by sniffing out new opportunities.
前合伙人认为,高盛将能够做以前所做的80%—90%。它的聪明的年轻人将通过嗅探出新机会弥补差距。
But his message seems coherent to me. His campaign's investment in video games won't make much of a difference if users don't get up after awhile and go outside to vote.
但是他表示出来的信息是有一定的一致性的,如果电子游戏玩家不肯去外面投票的话,他的竞选在电子游戏上的投入不会产生多大的改变。
And it is probably too late for global policy coordination to make much of a difference.
在全球范围内进行政策协调恐怕为时已晚,因为要面对如此多的差异性。
One person without help from anyone else can't do much to make a sizable difference in this crazy world - or to overcome all of the various forms of repression that exist today.
没有他人的帮助,一个人无法做出太多对这个疯狂世界有益的事情或是克服存在于当今世界中的各种压迫。
So it takes a lot of pressure on top, a lot of extra inert gas to really make much of a difference.
所以你需要很大的压强,或者说大量的惰性气体,才能使蒸汽压发生很小的改变。
The truth is if you're in a niche market that is over saturated you're going to have too much competition to make a real difference.
事实上,在一个过度饱和的机会市场上,为了冲出重围,独领风骚,你要参与近很多的竞争。
We all have much to learn from the great programs and projects running all over the world. Now is the time to make heroes of individuals and organizations that use sport to really make a difference.
我们从风靡全球的重大体育赛事及体育项目中学会了多少东西,现在正好是运用体育以区别和造就英雄的个人及组织的恰当时机,现在正好是展示越来越多体育成就的大好时机。
But the very reason that Waxman and Markey made it through the energy committee could be that, in the end, it will be too weak to make much difference.
但是维克斯曼-马基法案能通过能源委员会的关键原因在于,它最终还是太过保守而不会造成太大影响。
Fiat may have thrown Chrysler a lifeline, but the American firm may be too far gone, and the storm too fierce for it to make much difference.
或许菲亚特是给克莱斯勒扔出了一条救生索,但是克莱斯勒可能已经差的太远,而且这场暴风雨来得太猛烈而不能起到什么效果。
She was OK with that, but said it would not make much difference when they had to pay the whole next month's rent if they were not out by the end of the week.
她说,那倒是不错啊,不过又说,如果他们下周末之前没能搬走的话就要付满下个月的房租,可就算那样也无所谓。
There is already a global food shortage problem, and although realistically you won’t make much of a difference by yourself, at least you would know you are doing you best not to make it worse.
已面临着一个全球粮食短缺的问题,尽管你实际上不能亲身为此贡献一些什么,但至少你最好尽己所能不使它变得严重。
There is already a global food shortage problem, and although realistically you won’t make much of a difference by yourself, at least you would know you are doing you best not to make it worse.
已面临着一个全球粮食短缺的问题,尽管你实际上不能亲身为此贡献一些什么,但至少你最好尽己所能不使它变得严重。
应用推荐