After a long mail exchange, we fell in love with each other.
经过一段长时间的邮件联系后,我们相爱了。
Apple's CEO personally promises action in a bizarre E-mail exchange with a customer.
苹果的CEO在邮件中与客户交流的个人承诺行为。
Apple did not immediately respond to my email requesting comment on thee-mail exchange.
苹果目前还未对我征询此事的邮件进行回复。
The Burson rep wouldn't disclose who had hired the firm, and Soghoian promptly posted the E-mail exchange online.
博雅公司的代表不会透露雇主身份,索菲安及时地在线上与其进行了邮件交易。
From the very first E-mail exchange, we both knew there was something different - we just "clicked", if you'll pardon the pun.
从第一次交换电子邮件以来,我们都知道这里面有些不一样——我们只是连接了一下,(上网连接,感情连接),请原谅我的俏皮话。
I would say do not make thee-mail exchange too long. A lot of times a connection via email creates almost a false sense of intimacy.
我觉得通信时间不要太长为好,因为很多情况下,电子邮件交流会造成一种不真实的亲密感。
In an E-mail exchange, I noted that higher-level Scientologists are supposed to be free of neuroses and allergies, and resistant to the common cold.
在我们互通的电子邮件中,我注意到,更高层次的山达基信徒被认为能免于神经症和过敏,甚至能抗感冒。
As an important airmail hub in China, Guangzhou airmail processing center is one of three major processing centers for China Postal Service International mail Exchange Bureau.
广州航空邮件处理中心,作为中国邮政的重要航空枢纽,是中国邮政的三个主要国际邮件互换局之一的主要处理场地。
Perhaps most menacingly, the Internet's openness allows well-organized groups to simulate support, to "capture and impersonate the public voice," as Mr. Fishkin wrote in an E-mail exchange.
也许最大的威胁是,因特网的公开性让各种有组织的团体冒充支持,以“获取和冒充公众声音,”就像菲什金先生在一封电子邮件回信中所说的那样。
At a periodic interval, the outgoing email is sent, and the mail file is replicated with the server version to exchange any changes between the two databases.
按照周期性间隔发送外发的电子邮件,同时复制服务器上的邮件文件来交换两个数据库之间的任何更改。
This obviously didn’t work well when trying to use those contacts in the DAMO client, so in the 6.5.4 release, contacts are migrated from Microsoft Exchange as part of the user’s mail file.
显然,当尝试着使用DAMO客户机中的这些联系人的时候,通常不是很管用,因此,在6.5.4版本中,联系人被作为用户邮件文件的一部分从MicrosoftExchange中迁移出来。
After the Exchange users and their mail data have been migrated to the Domino server, they're ready to configure and install the DAMO client.
在已经将Exchange用户及其邮件数据迁移到Domino服务器之后,也就做好了配置和安装DAMO客户机的准备。
They were unable to develop a solution to a mail routing problem using Exchange.
他们无法使用Exchange为一个邮件路由问题开发解决方案。
After removing the Exchange adapter service, you will not see the Exchange service listed in the mail source as shown in Figure 12.
删除Exchange适配器服务以后,将无法看到邮件来源中列出的Exchange服务,如图12所示。
vCalendar is an older standard exchange format for calendar data promulgated by the Internet Mail Consortium (IMC).
vCalendar是一个老的标准日历数据交换格式,是 iCalendar 的前身,为互联网邮件联盟(IMG)所颁布。
Microsoft is also trying to beef up discovery and compliance features in Exchange with built-in E-mail archiving.
微软也试图通过内置电子邮件归档来提高Exchange的发现和遵从能力。
There’s no Visual Voicemail (voice mail messages appear in a written list) or Microsoft Exchange compatibility, either.
没有可视语音邮件(语音邮件消息出现在文本列表里),也不兼容微软交换群组软件。
Files sharing is a great collaboration tool that lets you exchange information and ideas with your peers without sending large files through E-mail.
文件协作是一种非常重要的协作工具,使您无需通过电子邮件发送大文件就可以与同伴交流信息和想法。
Developers continually send E-mail, instant messages, and files back and forth to exchange the information necessary to perform daily tasks.
开发人员不断来回发送电子邮件、即时消息及文件,来交换执行日常任务所需的必要消息。
The iCalendar format is suitable as an exchange format between applications or systems, thereby allowing users of different Internet mail applications to exchange calendar information.
iCalendar作为应用程序或系统之间的一种可交互的格式,从而让用户使用不同的Internet邮件系统进行日历信息的交互。
The Microsoft Exchange mail portlets connect to Exchange 5.5 and 2000 servers and allow you to view, receive, create, and send mail messages.
MicrosoftExchange Mailportlet连接Exchange 5.5和2000服务器,允许查看、接收、创建和发送邮件消息。
The downside to this approach is that the choice of an e-mail client to use the Exchange protocol, even on Windows, is fairly limited, and even more so on non-Windows platforms.
这种方法的缺点是,可以使用Exchange协议的电子邮件客户端(即使在Windows 上)相当有限,这种情况在非Windows 平台上更加严重。
The two main reasons why the Ubuntu programmers have deferred making Thunderbird the default e-mail choice are it's lack of a built-in calendar and no Microsoft Exchange support.
Ubuntu程序员们决定推迟把Thunderbird作为默认Email选择的两个主要原因是:内建日历的缺少和没有对MicrosoftExchange的支持。
The two main reasons why the Ubuntu programmers have deferred making Thunderbird the default e-mail choice are it's lack of a built-in calendar and no Microsoft Exchange support.
Ubuntu程序员们决定推迟把Thunderbird作为默认Email选择的两个主要原因是:内建日历的缺少和没有对MicrosoftExchange的支持。
应用推荐