I was amazed at the progress the company made with a few minor adjustments. I suddenly had a new and productive attitude, similar to when I first had the idea to become my own boss.
我对公司的一些小的调整所带来的进步感到吃惊,突然间我有了新的积极的态度,这和我第一次意识到我当了老板一样。
Meanwhile his humorous and active language showed protestant's interests which made people to break the hard ice of slavery with a optimistic attitude.
同时他的幽默、活泼的叙事语言,显示着反抗者的机趣,让人们以一种乐观的姿态,去打破奴役的坚冰。
Something clicked inside ourselves that made us go on the pitch with a different attitude.
一些东西敲击着我们的内心,使我们以一种不同的态度走上球场。
Our attitude in favour of this, and our striving with every effort for its accomplishment, can be made abundantly clear to all who read our letters.
我们的态度赞成这一点,我们的一切努力争取的成果,可以非常明确地向所有谁阅读我们的信件。
If you're certain that you've made a wrong turn, try not to get mired in feelings of negativity. 'If you go to work every day with a woe-is-me attitude, you are going to feel even worse, 'says Ms.
假如你肯定自己的职业选择是错误的一步,那么也要试着不让自己陷在负面情绪里无法自拔。哈斯勒女士说,假如你天天去上班的时候都抱着我很倒霉的立场,那么你会感觉更差。
If you're certain that you've made a wrong turn, try not to get Mired in feelings of negativity. 'If you go to work every day with a woe-is-me attitude, you are going to feel even worse,' says Ms.
假如你断定自己的职业决定是错误的一步,那么也要试着不让自己陷在负面感情里无奈自拔。哈斯勒女士说,如果你每天去上班的时候都抱着我很可怜的态度,那么你会感到更差。
If you're certain that you've made a wrong turn, try not to get Mired in feelings of negativity. 'If you go to work every day with a woe-is-me attitude, you are going to feel even worse,' says Ms.
假如你断定自己的职业决定是错误的一步,那么也要试着不让自己陷在负面感情里无奈自拔。哈斯勒女士说,如果你每天去上班的时候都抱着我很可怜的态度,那么你会感到更差。
应用推荐