She has been mad with me for a week.
她气我已经气一个星期了。
Mother gets mad with me for coming home late.
妈妈为我回家迟了而发火。
Mother got mad with me for watching TV for hours.
我看了好几个小时的电视,母亲直冲我发脾气。
Why are you doing this? Even if you get mad with me, you don't have to throw away your fav?
你干嘛?即使不喜欢我,你也不用把你最喜欢的薄荷糖扔掉啊?
I guess she's still mad with me for forgetting to pick her up the other day which caused her to wait alone in the cold wind for two hours.
我猜她还在为那天我忘了去接她而生着我的气,因为她在冷风中独自站了两个小时。
I have to share a room with my little brother, and he's driving me mad!
我不得不和我弟弟共用一间房,他快把我逼疯了!
He flung himself into the nearest seat, and on my approaching hurriedly to ascertain if she had fainted, he gnashed at me, and foamed like a mad dog, and gathered her to him with greedy jealousy.
他投身到最近处的椅子上,我赶忙走上前看看她是不是昏迷了,他就对我咬牙切齿,像个疯狗似的吐着白沫,带着贪婪的嫉妒神色把她抱紧。
The Nation compared Bush to Alfred E. Neuman, the fictional mascot of the magazine Mad, complete with a button that reads, What, me worry?
国家杂志将布什与纽曼放在一起比照,纽曼是疯狂杂志虚构的吉祥物,还连同一句对话:什么,我怕个屁?
I'm steaming mad at him because he always enters into rivalry with me.
他总是和我唱对台戏,气得我要命。
All these questions swim around my head and leave me with the feeling that our lives are quite mad!
所有这些疑问缠绕着我,让我觉得生活相当疯狂!
All these questions swim around my head and leave me with the feeling that our lives are quite mad! Or are they?
所有这些疑问缠绕着我,让我觉得生活相当疯狂!
Last night I was so mad I almost quit altogether and told them I refuse to go on missions with them but they would really get me in trouble then.
昨天晚上我抓狂了,我要撂挑子了,我告诉他们我以后不会再和他们在一起执行任务,但是他们差点就把我算计了。
The only thing that makes me mad is if I lose time with my child.
唯一让我着迷的是,我和孩子在一起的时候会忘记了时间。
He said, "As I lay there with my life running out of my body, I suddenly remembered that dumb quote you mad me write 20 times one day." 'there.
他说:“当我躺在那儿,感觉着生命正逐渐离我远去,我忽然想到有一天你曾经叫我写了20遍的那句无聊格言:‘没有所谓失败,除非你不再尝试。”’
Questioner: it would drive me mad to think I had to live with it for ever.
发问者:想想我得永远与它共处,会让我发疯的。
His behavior made me mad, so I had words with him.
他的所为把我气疯了,我跟他吵了一架。
It ended up with Coughlin and me wrestling and making holes in the wall and almost knocking the little cottage down: Alvah was pretty mad the next day.
这个以我跟库格林摔跤和在墙上弄穿数个孔洞并几乎把小屋拆毁而作结束:次日阿尔瓦非常生气。
I can't put up with the loud music. It is driving me mad.
我无法忍受这么吵闹的音乐,已经快使我发疯了。
"Oh, honey, don't be mad at me. A bull is old indeed when he no longer looks. " The husband stroked his wife on the back with his tail.
“噢,亲爱的,别生气。身为公牛,不看花时便是死期到啦。”丈夫的尾巴轻轻拂过妻子的后背。
Lying in bed or on the couch for hours on end, with nothing to do but think drove me mad.
在床上或者睡椅上一躺就是几个小时,除了胡思乱想无所事事,这种生活真要把我。
Actually, I was not really mad at you, but only wanting you to cuddle me, and speak some tender words with me.
其实我不是真的发脾气,只是想你哄哄我,和我多说几句话。
I am mad for it to be in contact with me.
我疯了它是在与我公司联系。
Every time you leave me I get mad with you.
每一次你休假我我和你变疯狂。
He said, "As I lay there with my life running out of my body, I suddenly remembered that dumb quote you mad me write 20 times one day."
他说,“当我躺在那里的时候我感到了生命的流逝,有一天我突然想起了你曾经让我写过20次的格言。”
Aaron: Let me get this straight: our dad was "romantically" involved with a guy that could fit in his pocket, and you're mad because he's white?
亚伦:让我直说吧,我们的老爹和一个侏儒男人在自愿的情况下“被发生”了一段浪漫的“恋情”,然后你就疯了--仅仅是因为这个家伙是个白人?【电影截图】。
Aaron: Let me get this straight: our dad was "romantically" involved with a guy that could fit in his pocket, and you're mad because he's white?
亚伦:让我直说吧,我们的老爹和一个侏儒男人在自愿的情况下“被发生”了一段浪漫的“恋情”,然后你就疯了--仅仅是因为这个家伙是个白人?【电影截图】。
应用推荐