Translation example base is the main knowledge source of example-based machine translation system.
翻译实例库是基于实例的机器翻译系统的主要知识源。
For machine translation by machine translation system, it may not be necessarily faithful translation.
为出自机器翻译系统的机器翻译,不一定是一定正确的翻译。
For the machine translation by the machine translation system, it may not be necessarily accurate translation.
为出自机器翻译系统的机器翻译,不一定是一定正确的翻译。
This method was applied to "NIHAO" Japanese-Chinese Machine Translation System and obtained preferable results.
本分析方法应用到“NIHAO”日中机器翻译系统中,取得了较好的效果。
Google Translate is a statistical machine translation system, which means that it doesn't try to unpick or understand anything.
谷歌翻译是一种统计机器翻译系统,这意味着它不会尝试拆开或了解任何事。
This paper introduces a Chinese-French machine translation system (CFMT) including Chinese analysis and French generation.
文章讨论了汉法机器翻译系统(CFMT)中的汉语分析和法语生成问题。
Source language analysis and target language generation are two problems that must be solved for Machine Translation System.
机器翻译系统中,源语的分析和目标语的生成是必须解决的两大问题。
In this paper we would discuss how to improve the quality of translation result of Japanese-Chinese Machine translation System.
本文从如何提高翻译质量出发,详细阐述了在日汉机器翻译系统中提高翻译质量的各种策略和方法。
This paper presents a Japanese generation sub system, which is used in a transfer based Chinese Japanese machine translation system.
本文介绍了一个基于转换翻译的汉日机器翻译系统中日语生成子系统的设计和实现。
This work shows that it is possible to construct a means of query translation at a much lower cost than a machine translation system.
这一工作表明,对于检索引擎上的问句的翻译可以使用比机器翻译成本更低的工具。
How to improve the quality of the translation result is a difficult problem in research and development of machine translation system.
机器翻译系统提高译文质量是一个关键性的难题。
The translation selection experience for a Japanese-Chinese machine translation system proves the satisfactory performance of this method.
将该方法用于日汉机器翻译系统的译文选择实验,具有良好的译文选择性能。
With Google’s machine translation system, you type (or speak) a sentence in any of 58 languages and see (or hear) a translation into your desired language.
使用Google的机器翻译系统,你可以用58种语言中的任意一种输入(或者口述)一个句子然后看到(或听到)一个你期望的语言的翻译。
With Google's machine translation system, you type (or speak) a sentence in any of 58 languages and see (or hear) a translation into your desired language.
使用Google的机器翻译系统,你可以用58种语言中的任意一种输入(或者口述)一个句子然后看到(或听到)一个你期望的语言的翻译。
This brings a good opportunity for machine translation. The object of this paper is to construct a practical English to Chinese machine translation system .
本文以建立实用的英汉机器翻译系统为目的,对采用规则和统计相结合的机译方法进行了有益的研究和尝试。
The experiments in Chinese-English and French-English translation prove that this method can improve performance distinctly in statistical machine translation system.
通过对中英翻译和法英翻译的实验评测,证明了该方法可以明显改善统计机器翻译系统的性能。
The technology based on the pattern of dictionary and the machine translation system had become very hot when people carry out the cross-language information retrieval.
基于辞典的模式和机器系统翻译的技术一度成为人们进行跨语言信息检索的热点研究技术。
To develop machine translation system, not only must we analyse the ambiguities inside a language, but also we have to study the ambiguities between two different languages.
开发机器翻译系统,不仅要研究一种语言内部的歧义,而且还要研究两种不同语言间的歧义。
For the lack of verbal case frame in a certain Japanese-Chinese machine translation system, this paper introduced a new method of automatic verbal case frame construction in Japanese.
结合一个基于格语法的日汉机器翻译系统,针对现有系统日语动词格框架缺乏的现状,提出一种日语动词格框架自动构造方法。
This paper presents a hybrid approach, which integrates an example-pattern-based method and a rule-based method, to the design and implementation of an English-Chinese machine translation system.
文章提出了一个基于实例模式机器翻译方法,并结合基于规则方法,设计实现了一个基于混合策略的英汉机器翻译系统。
Aiming at bilingual corpora is critical resources for developing statistical machine translation system, this paper presents a method which automatically mines bilingual parallel Web page form Web.
针对双语语料是开发统计机器翻译系统的重要资源,提出一种从网络中自动挖掘双语平行网页的方法。
The Chinese electronic dictionary is a basic component of Chinese machine translation system. That whether a structure of the dictionary is good or bad affects the efficiency of the system directly.
汉语电子词典是汉语机器翻译系统的最基本的组成部分,其组织结构的好坏对整个系统的效率具有直接的影响。
This paper presents an English generation system based on the case grammar representation of Japanese which is used in a Japanese-Chinese machine translation system developed by the paper′s authors.
本文在已开发的一个具有一定规模的基于转换翻译的日汉机器翻译系统的基础上,为了检验该系统的日语分析结果的表达能力,设计一个基于日语格语法表示的英语生成系统。
EBMT system is one of corpus based machine translation methods that applies analogy theory to translation as its main idea.
EBMT系统是一种基于语料库的机器翻译方法,其主要思想是通过类比原理进行翻译。
The lexicon and the grammar developed for machine translation(MT) are the core of the MT system, and the critical problem in MT research and development.
为机器翻译设计和研制的词典和文法,是机译系统的核心,是机译研究中的关键。
Phrase translation extraction is one of the key techniques in the Example-Based Machine translation (EBMT) as its performance affect the performance of EBMT system directly.
短语译文获取技术是基于实例机器翻译系统EBMT中的核心技术之一,短语译文获取技术的性能直接影响到EBMT的性能。
Phrase translation extraction is one of the key techniques in the Example-Based Machine translation (EBMT) as its performance affect the performance of EBMT system directly.
短语译文获取技术是基于实例机器翻译系统EBMT中的核心技术之一,短语译文获取技术的性能直接影响到EBMT的性能。
应用推荐