This impact released an enormous amount of energy, excavating a crater about twice as large as the lunar crater Tycho.
这次撞击释放了大量的能量,挖出了一个大约有月球上的第谷陨石坑两倍大的陨石坑。
Nasa scientists had anticipated that the impact would throw up a six-mile-high cloud of lunar dust and rock which could be scanned for evidence of frozen water.
美国航天局的科学家曾希望这个撞击会抛起六英里高的月球尘埃和碎片云,通过对其扫描,可以找到结冰水的证据。
The impact carved a hole 70 to 100 feet in diameter and tossed up a fountain of lunar material six feet deep.
雕刻了一个洞的影响直径70到100英尺的泉源,而且投掷了月球物质六英尺深。
They say six large impact basins with central magnetic anomalies offer clues to the origin of lunar magnetism.
他们表示,六次大型撞击盆地并进而产生的中心磁场异常为月球磁场的起源提供了线索。
Michael Wargo, chief lunar scientist at NASA headquarters, said the impact released "fluffy, snow-covered dirt."
美国国家宇航局指挥部的月球首席科学家迈克尔·瓦格说,这次碰撞释放了“蓬松的,被雪覆盖的灰尘”。
But the LCROSS (Lunar Crater Observation and Sensing Satellite) mission could eventually have a similarly dramatic impact on space exploration.
但LCROSS探测器(全称为月球环形山观测和遥感卫星)的这项任务有可能最终会在空间探索领域中具有同样深远的影响。
The South Pole's Aitken Basin, an eight-mile deep gouge in the lunar crust, ranks as the largest impact crater in the solar system, and could hold water in the form of ice.
南极的艾肯特盆地陷入月球表面8英里,称得上是太阳系内最大的撞击形成环形山,那里可能存在着冰块形式的水。
Three spacecraft — India's Chandrayaan-1 lunar orbiter, NASA's Saturn-bound Cassini probe, and the agency's Deep Impact comet mission — all detected evidence of water molecules on the moon's surface.
三个太空飞行器——印度的Chandrayaan - 1月球轨道器、nasa飞向土星的Cassini探测器和该机构“深度撞击”彗星任务,都探测到了月球表面存在水分子的证据。
If Constellation culture in the modern design of a lot of use, whether the Lunar New Year culture certainly have an impact.
倘若星座文化在现代设计中大量的运用,是否对生肖文化产生一定的影响。
The Giant Impact Theory explains many aspects of lunar geology including the size of the Moon'score and the density and isotopic composition of moon rocks.
大碰撞假说能够解释月质学的许多方面内容,包括月球核心的大小、密度、月岩的同位素组分等。
Analysis of the lunar samples and impact craters has shown that the Moon's surface was solid 4.3 billion years ago, yet the oldest impact rocks among the samples are 3.9 billion years old.
对月亮石样本和影响的火山口的分析表明月亮表面在43亿年前凝固,然而,样本里面最古老的影响岩石却只有39亿年。
Based on a lunar analogy, one might expect several impact craters of at least 500km diameter to have been formed on Earth.
基于月球的对比,可以认为一些直径至少500公里的撞击坑在地球上形成。
To improve the analysis accuracy of soft landing impact response for lunar lander, a method based on nonlinear transient dynamic analysis was presented.
为提高分析月球着陆器软着陆有效载荷着陆冲击响应的准确性,提出一种基于瞬态动力学的着陆器有效载荷软着陆冲击响应分析方法。
The LCROSS spacecraft, which slammed into a perpetually shaded lunar crater last fall, turned up evidence of water ice on the surface, but that ice was presumably deposited by an ancient comet impact.
去年秋季,LCROSS太空船撞击到一个永远处于阴影中的陨石坑中,发现了表层中拥有水冰的迹象,但是那些水冰可能是由于古代的彗星撞击而积存下来的。
The LCROSS spacecraft, which slammed into a perpetually shaded lunar crater last fall, turned up evidence of water ice on the surface, but that ice was presumably deposited by an ancient comet impact.
去年秋季,LCROSS太空船撞击到一个永远处于阴影中的陨石坑中,发现了表层中拥有水冰的迹象,但是那些水冰可能是由于古代的彗星撞击而积存下来的。
应用推荐