Jackman reportedly requested to have Luhrmann stage the Oscar number.
据称杰克曼竭力邀请鲁尔曼执导奥斯卡舞台。
When Baz Luhrmann goes to work, the result is always something unique.
只要贝兹路曼着手工作,就总会有些特别的结果。
"Moulin Rouge" director Baz Luhrmann was expected to be in charge of the wedding video.
《红磨坊》导演巴兹·鲁赫曼将负责婚礼摄影。
These, then, are the pitfalls Luhrmann must navigate as he prepares to travel to West Egg.
这些就是鲁赫曼准备去西卵时必须要避免的陷阱。
Currently, Kidman takes the lead opposite Ewan McGregor in Moulin Rouge, the latest film from director Baz Luhrmann.
最近,在由贝兹路曼所执导的最新影片《红磨坊》中,由她担任女主角与伊旺·麦奎格出演对手戏。
And directors Martin Scorsese and Baz Luhrmann have reportedly complained that the vogue for surgery has undermined actors' ability to express emotion.
也有报道说导演马丁·斯科塞斯和巴兹鲁赫曼认为整容的风气破坏了演员表达情感的能力。
Luhrmann specializes in creating mythological worlds and then heightening the viewer's experience of them with expert techniques and unconventional concepts.
路曼擅长创造神话的世界,他通过熟练的手法和非常规的理念,提升观众对于神话的认识。
It would've been interesting to see Jolie in the Luhrmann movie actually, as she'd have no doubt brought her unique intensity to the role of the anguished teen.
能看到朱莉出现在他的影片中其实挺有趣的,她无疑给那个历经磨难的小姑娘的角色带入了独特的个人色彩。
It would've been interesting to see Jolie in the Luhrmann movie actually, as she'd have no doubt brought her unique intensity to the role of the anguished teen.
能看到朱莉出现在他的影片中其实挺有趣的,她无疑给那个历经磨难的小姑娘的角色带入了独特的个人色彩。
应用推荐