South Korean pilots, averaging six or seven hours a week in the air, say their North Korean counterparts, flying older model MiGs, are lucky to fly once or twice a month.
南韩飞行员每周平均有六到七小时上天的机会,但他们的北方同行只能驾驶古老的米格战机,一个月或许才能有幸飞上一两次。
God rested on the 7th day... the Seven Lucky Gods of Japanese mythology.
上帝在第7天休息……还有日本神话中的7个幸运之神之间。
If you're still looking for work these days, try moving into the New Year on a high note with these seven helpful (and hopefully lucky) job-related resolutions you must keep.
如果你目前还在找工作,那就试试以下7个和工作相关的、你必须记住的方法高调迎接新年吧。
There are seven ravens in it as lucky mascot.
里面有七只乌鸦,被誉为吉祥物。
The main reason behind Seven was it symbolises spiritual perfection - the seven wonders of the world, the seven colours of the rainbow - and in many cultures it is a lucky number.
七背后的主要原因是它象征着精神的完美,世界七大奇迹,七色彩虹,并且在很多文化中七是一个幸运的数字。
The elder brothers, I wish you smooth sailing, two dragons boom, three Yang kaitai, four seasons peace, five blessings, lucky, seven stars shining, eight party to wealth, Yang concentric, perfect.
哥们,祝你一帆风顺,二龙腾飞,三羊开泰,四季平安,五福临门,六六大顺,七星高照,八方来财,九九同心,十全十美。
The lucky seven have left the north. Into greener landscapes, they keep on their homeward journey of revenge.
幸运的七剑离开了北方,来到到了绿意昂然的地方,她们继续着回家的复仇之路。
The main reason behind seven was it symbolises spiritual perfection - the seven wonders of the world, the seven colours of the rainbow - and in many cultures it is a lucky number.
起名赛文(Seven)主要是因为它象征着心灵的完美—世界有七大奇迹,彩虹也有七种颜色,而且在很多文化中,7 '也是一个幸运数字。
Page 1 The lucky seven have left the north. Into greener landscapes, they keep on their homeward journey of revenge.
幸运的七剑离开了北方,来到到了绿意昂然的地方,她们继续着回家的复仇之路。
Seven "Lucky 7" poker chips, each designed to represent chips from the major casinos found on the New Vegas strip and throughout the Mojave Wasteland.
七张“幸运7”扑克牌,各自代表来自新维加斯和贯穿整个莫哈维废土的主要赌场。
Man 1: If they are lucky, between six and seven weeks.
男士1:如果公司幸运的话,大约需要六、七周才能找到合适的人选。
My friend beamed and said, seven or eight on a lucky day.
朋友笑著说:多的一天能有七八只。
Seven lucky American residents will win round-trip tickets to London and hotel accommodations to participate in the reading.
七位美国居民将得到来回伦敦的的机票以及免费酒店住宿,到英国参加阅读会。
Mars usually only visits a sign for seven weeks - after all he has to give the other signs a turn at his energy - but lucky you you will have Mars all to yourself for eight months until June 7 2010.
通常来说,火星在每一个星座最多呆上7周,他发挥能量为其他星座带来转机,但是,幸运的小狮子,直到2010年7月,火星在长达8个月的时间里都将与你如影随形。
Mars usually only visits a sign for seven weeks - after all he has to give the other signs a turn at his energy - but lucky you you will have Mars all to yourself for eight months until June 7 2010.
通常来说,火星在每一个星座最多呆上7周,他发挥能量为其他星座带来转机,但是,幸运的小狮子,直到2010年7月,火星在长达8个月的时间里都将与你如影随形。
应用推荐